Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
names,
huh
Nur
Namen,
huh
Everyday,
everybody
got
something
to
say
about
me
Jeden
Tag
hat
jeder
etwas
über
mich
zu
sagen
Piano
when
I
play
in
the
room
Klavier,
wenn
ich
im
Raum
spiele
Everything
I
keep
to
low-key
Alles,
was
ich
unauffällig
halte
Mr.
Nice
Guy
when
I
come
around
Mr.
Nice
Guy,
wenn
ich
vorbeikomme
But
please,
don't
treat
me
cheap
Aber
bitte,
behandel
mich
nicht
billig
It's
a
fine
line
between
love
and
hate
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Liebe
und
Hass
And
I
love
to
hate
enemies,
uh
Und
ich
liebe
es,
Feinde
zu
hassen,
uh
Came
out
on
top
like
jack
in
the
box
Kam
an
die
Spitze
wie
ein
Springteufel
Doing
full
circles,
connecting
the
dots
Mache
volle
Kreise,
verbinde
die
Punkte
Crushing
the
tees,
heat
up
the
pot
Zerstöre
die
Tees,
erhitze
den
Topf
I'm
in
the
field,
the
cream
of
the
crop
Ich
bin
auf
dem
Feld,
die
Crème
de
la
Crème
I
ain't
no
one
hit
wonder
Ich
bin
kein
One-Hit-Wonder
My
next
gonna
bang
like
thunder
Mein
nächster
Song
wird
wie
Donner
einschlagen
Had
to
stick
to
it,
drummer
Musste
dranbleiben,
Schlagzeuger
Dissolving
the
pipes
like
plumber
Löse
die
Rohre
auf
wie
ein
Klempner
They
playing
a
part
of
me
Sie
spielen
einen
Teil
von
mir
Trying
to
hit
arteries
Versuchen,
Arterien
zu
treffen
All
this
feeling
like
some
art
to
me
All
das
fühlt
sich
für
mich
wie
Kunst
an
Paintbrush
with
some
artistry
Pinsel
mit
etwas
Kunstfertigkeit
Let
me
canvas
Lass
mich
malen
Flow
too
cold,
Atlantic
Flow
zu
kalt,
Atlantik
Never
needed
no
mansion
Brauchte
nie
eine
Villa
Had
to
keep
it
fresh
like
salmon
Musste
es
frisch
halten
wie
Lachs
Everything
I
sweep
can
cause
some
damage
Alles,
was
ich
fege,
kann
Schaden
anrichten
Alisha,
Nicole,
they
wanted
the
roles
Alisha,
Nicole,
sie
wollten
die
Rollen
Baby
girls,
please
excuse
me
Mädels,
bitte
entschuldigt
mich
Rather
a
tight
group
than
a
groupie
Lieber
eine
enge
Gruppe
als
ein
Groupie
I
don't
need
to
talk
to
cuties,
ay
Ich
muss
nicht
mit
Süßen
reden,
ay
Sandra
and
Nicki,
they
wanted
a
50
Sandra
und
Nicki,
sie
wollten
eine
50
Told
them
to
go
to
the
thrifty
(thrifty)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
zum
Secondhand-Laden
gehen
(thrifty)
Beggars
can
be
so
nifty
Bettler
können
so
geschickt
sein
This
is
just
names
to
wipe
off
the
listy
(listy)
Das
sind
nur
Namen,
um
sie
von
der
Liste
zu
streichen
(listy)
Alisha,
Nicole,
they
wanted
the
roles
Alisha,
Nicole,
sie
wollten
die
Rollen
Baby
girls,
please
excuse
me
Mädels,
bitte
entschuldigt
mich
Rather
a
tight
group
than
a
groupie
Lieber
eine
enge
Gruppe
als
ein
Groupie
I
don't
need
to
talk
to
cuties,
ay
Ich
muss
nicht
mit
Süßen
reden,
ay
Sandra
and
Nicki,
they
wanted
a
50
Sandra
und
Nicki,
sie
wollten
eine
50
Told
them
to
go
to
the
thrifty
(thrifty)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
zum
Secondhand-Laden
gehen
(thrifty)
Beggars
can
be
so
nifty
Bettler
können
so
geschickt
sein
This
is
just
names
to
wipe
off
the
listy
(listy)
Das
sind
nur
Namen,
um
sie
von
der
Liste
zu
streichen
(listy)
Anyday
somebody
wanna
hit
me
up
Jeden
Tag
will
mich
jemand
ansprechen
Tellin'
me
'bout
my
buzz
like
Lightyear
Erzählt
mir
von
meinem
Buzz
wie
Lightyear
Infinity
and
beyond,
no
high
head
Unendlich
und
darüber
hinaus,
kein
Höhenflug
No
feelings
to
the
roof,
false
sight
here
Keine
Gefühle
bis
zum
Dach,
falsche
Sicht
hier
Birds
trying
to
give
the
ring,
that's
Tyson
Vögel
versuchen,
den
Ring
zu
geben,
das
ist
Tyson
Certainly
deaf,
ain't
call
that
Dyson
Sicherlich
taub,
nenn
das
nicht
Dyson
They
weren't
here
from
the
start
Sie
waren
nicht
von
Anfang
an
hier
So
why
are
y'all
here
at
the
finish?
Also,
warum
seid
ihr
alle
am
Ende
hier?
Polaroid
groupies,
what
does
that
mean?
Polaroid-Groupies,
was
bedeutet
das?
All
they
want
is
an
instant
image
Alles,
was
sie
wollen,
ist
ein
sofortiges
Bild
I
might
flick
the
pic
Ich
könnte
das
Bild
knipsen
They
wanna
drip
the
wrist
Sie
wollen
das
Handgelenk
beträufeln
I
didn't
break
out
just
to
get
iced
Ich
bin
nicht
ausgebrochen,
nur
um
Schmuck
zu
bekommen
Ain't
that
Titanic,
I
am
a
Roman
and
I
am
romantic
Ist
das
nicht
Titanic,
ich
bin
ein
Römer
und
ich
bin
romantisch
Girls
I'll
be
ghosting,
they
wanna
be
pampered
Mädchen,
die
ich
ghosten
werde,
sie
wollen
verwöhnt
werden
All
time
no
action,
no
shield,
no
damage,
word
Die
ganze
Zeit
keine
Action,
kein
Schild,
kein
Schaden,
Wort
They
playing
a
part
of
me
Sie
spielen
einen
Teil
von
mir
Trying
to
hit
arteries
Versuchen,
Arterien
zu
treffen
All
this
feeling
like
some
art
to
me
All
das
fühlt
sich
für
mich
wie
Kunst
an
Paintbrush
with
some
artistry
Pinsel
mit
etwas
Kunstfertigkeit
Let
me
canvas
Lass
mich
malen
Flow
too
cold,
Atlantic
Flow
zu
kalt,
Atlantik
Never
needed
no
mansion
Brauchte
nie
eine
Villa
Had
to
keep
it
fresh
like
salmon
Musste
es
frisch
halten
wie
Lachs
Everything
I
sweep
can
cause
some
damage
Alles,
was
ich
fege,
kann
Schaden
anrichten
Alisha,
Nicole,
they
wanted
the
roles
Alisha,
Nicole,
sie
wollten
die
Rollen
Baby
girls,
please
excuse
me
Mädels,
bitte
entschuldigt
mich
Rather
a
tight
group
than
a
groupie
Lieber
eine
enge
Gruppe
als
ein
Groupie
I
don't
need
to
talk
to
cuties,
ay
Ich
muss
nicht
mit
Süßen
reden,
ay
Sandra
and
Nicki,
they
wanted
a
50
Sandra
und
Nicki,
sie
wollten
eine
50
Told
them
to
go
to
the
thrifty
(thrifty)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
zum
Secondhand-Laden
gehen
(thrifty)
Beggars
can
be
so
nifty
Bettler
können
so
geschickt
sein
This
is
just
names
to
wipe
off
the
listy
(listy)
Das
sind
nur
Namen,
um
sie
von
der
Liste
zu
streichen
(listy)
Alisha,
Nicole,
they
wanted
the
roles
Alisha,
Nicole,
sie
wollten
die
Rollen
Baby
girls,
please
excuse
me
Mädels,
bitte
entschuldigt
mich
Rather
a
tight
group
than
a
groupie
Lieber
eine
enge
Gruppe
als
ein
Groupie
I
don't
need
to
talk
to
cuties,
ay
Ich
muss
nicht
mit
Süßen
reden,
ay
Sandra
and
Nicki,
they
wanted
a
50
Sandra
und
Nicki,
sie
wollten
eine
50
Told
them
to
go
to
the
thrifty
(thrifty)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
zum
Secondhand-Laden
gehen
(thrifty)
Beggars
can
be
so
nifty
Bettler
können
so
geschickt
sein
This
is
just
names
to
wipe
off
the
listy
(listy)
Das
sind
nur
Namen,
um
sie
von
der
Liste
zu
streichen
(listy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyron Takaha Hapi, Harry Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.