Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thief In The Night (feat. Kevin Gates)
Dieb in der Nacht (feat. Kevin Gates)
Let's
go
fishing
Lass
uns
angeln
gehen
This
shit
here
might
reel
you
in
Das
hier
könnte
dich
anlocken
I'm
back
to
my
business,
no
lack
of
addiction
Ich
bin
zurück
in
meinem
Geschäft,
kein
Mangel
an
Sucht
I'm
used
to
dark
and
I'm
Batman,
I'm
chillin'
Ich
bin
an
Dunkelheit
gewöhnt
und
ich
bin
Batman,
ich
chille
I
be
in
that
Batmobile
Ich
bin
in
diesem
Batmobil
You
can
do
caps
and
pills
Du
kannst
Kappen
und
Pillen
nehmen
All
that
I
did,
nothing
was
planted
Alles,
was
ich
tat,
war
nicht
gepflanzt
Something
like
daffodils
So
etwas
wie
Narzissen
Ain't
nobody
gon'
test
me
(word)
Niemand
wird
mich
testen
(Wort)
Mirror
gon'
show
who
the
best
be
Der
Spiegel
wird
zeigen,
wer
der
Beste
ist
I
was
writing
them
hooks,
when
nothing
was
right
Ich
schrieb
diese
Hooks,
als
nichts
richtig
war
That's
when
they
left
me
Da
haben
sie
mich
verlassen
Let's
play
a
game
Lass
uns
ein
Spiel
spielen
Truth
or
dare
Wahrheit
oder
Pflicht
I
dare
you
to
tell
the
truth
Ich
fordere
dich
heraus,
die
Wahrheit
zu
sagen
When
I
was
down
and
out
Als
ich
am
Boden
war
I
was
at
the
back
like
a
boot
War
ich
ganz
hinten
wie
ein
Kofferraum
Ice
in
my
veins,
nothing
has
changed
Eis
in
meinen
Adern,
nichts
hat
sich
geändert
Surgin'
through
flames
Ich
rase
durch
Flammen
Breaking
down
walls,
the
white
walker
Breche
Mauern
nieder,
der
weiße
Wanderer
I
oughta
show
you
where
to
draw
the
line
like
borders
Ich
sollte
dir
zeigen,
wo
du
die
Grenze
ziehen
musst,
wie
bei
Grenzen
I
slaughter
anything
in
my
path
Ich
schlachte
alles
ab,
was
mir
in
den
Weg
kommt
You
need
help
with
your
flow
like
raft
Du
brauchst
Hilfe
mit
deinem
Flow,
wie
ein
Floß
See
I
craft
every
little
piece
of
it
Siehst
du,
ich
gestalte
jedes
kleine
Stück
davon
A
genius
with
no
genes
in
it
Ein
Genie
ohne
Gene
darin
They
told
me
I
ain't
good
enough
Sie
sagten
mir,
ich
sei
nicht
gut
genug
See
I
speak
the
truth,
no
bluffs
Siehst
du,
ich
sage
die
Wahrheit,
kein
Bluff
But
I
just
stick
to
it
like
pucks
Aber
ich
bleibe
einfach
dran
wie
Pucks
I
don't
need
no
joins
like
cuffs
Ich
brauche
keine
Verbindungen
wie
Handschellen
Don't
make
me
turn
to
a
shooter
Bring
mich
nicht
dazu,
zum
Schützen
zu
werden
Could
get
right
on
point
like
Bermuda
Könnte
direkt
auf
den
Punkt
kommen
wie
Bermuda
Picking
up
everything
looter
Hebe
alles
auf,
wie
ein
Plünderer
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Top
down,
time
to
improvise
Verdeck
unten,
Zeit
zu
improvisieren
They
can
all
see
it
in
my
eyes
Sie
können
es
alle
in
meinen
Augen
sehen
I'ma
take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Ich
werde
alles
nehmen,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Tires
burn,
there's
smoke
in
the
lights
Reifen
brennen,
es
ist
Rauch
in
den
Lichtern
Right
turn,
left
turn,
no
brakes
Rechts
abbiegen,
links
abbiegen,
keine
Bremsen
Take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Nehme
alles,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Top
down,
time
to
improvise
Verdeck
unten,
Zeit
zu
improvisieren
They
can
all
see
it
in
my
eyes
Sie
können
es
alle
in
meinen
Augen
sehen
I'ma
take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Ich
werde
alles
nehmen,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Tires
burn,
there's
smoke
in
the
lights
Reifen
brennen,
es
ist
Rauch
in
den
Lichtern
Right
turn,
left
turn,
no
brakes
Rechts
abbiegen,
links
abbiegen,
keine
Bremsen
Take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Nehme
alles,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Have
you
ever
stared
death
in
the
face?
Hast
du
jemals
dem
Tod
ins
Gesicht
gesehen?
Meant
to
say
in
the
mirror
trying
to
shave
Ich
meine,
in
den
Spiegel
beim
Rasieren
I
got
a
tendency
to
misbehave
Ich
habe
die
Tendenz,
mich
danebenzubenehmen
Rather
seek
forgiveness
rather
then
permission
Suche
lieber
Vergebung
als
Erlaubnis
Hunger,
ambition
Hunger,
Ehrgeiz
Make
you
not
friendly
Machen
dich
nicht
freundlich
Pulling
all
the
strings,
no
guitar
with
me
Ziehe
alle
Fäden,
keine
Gitarre
bei
mir
Over
big
sea,
receiving
big
shipment
Über
das
große
Meer,
empfange
große
Lieferung
Dodging
penitentiary
Dem
Gefängnis
ausweichen
Bogatâ,
with
it,
sober
saw,
with
it
Bogatâ,
damit,
nüchtern
sah,
damit
How
the
bar
lifted,
foreign
car,
drippin'
Wie
die
Messlatte
angehoben
wurde,
ausländisches
Auto,
tropfend
Never
know
breaking,
only
downshifting
Weiß
nie,
was
Brechen
ist,
nur
Herunterschalten
I
don't
get
tired,
did
I
not
mention
Ich
werde
nicht
müde,
habe
ich
das
nicht
erwähnt
Greater
transmission,
stand
on
my
pivot
Größeres
Getriebe,
stehe
auf
meinem
Drehpunkt
I
don't
play
chicken,
even
if
I
did
Ich
spiele
kein
Chicken,
selbst
wenn
ich
es
täte
I
am
not
flinching,
ooh
Ich
zucke
nicht
zusammen,
ooh
Diamond
link
each
chain
Diamant-Glied
jede
Kette
My
lil'
bitty
B
hang
Meine
kleine
Süße
hängt
Every
time
the
beat
bang
Jedes
Mal,
wenn
der
Beat
knallt
Her
little
booty
meat
swing
Schwingt
ihr
kleines
Hinternfleisch
Been
retarded,
ammunition
sprayin'
War
zurückgeblieben,
Munition
versprühend
I'm
not
pressure
washing
Ich
mache
keine
Hochdruckreinigung
Rapper
salty,
come
here!
This
your
shot
Rapper
salzig,
komm
her!
Das
ist
dein
Schuss
Now
go
fetch
a
coffin
Hol
jetzt
einen
Sarg
Put
it
together,
irregular
stepping
Setze
es
zusammen,
unregelmäßiges
Treten
I've
been
trying
to
tell
them,
this
Maison
Margiela
Ich
habe
versucht,
es
ihnen
zu
sagen,
das
ist
Maison
Margiela
Man
will
get
extra
when
I'm
in
their
presence
Mann
wird
extra,
wenn
ich
in
ihrer
Gegenwart
bin
No
flattering,
no
complementative
gestures
Kein
Schmeicheln,
keine
komplementären
Gesten
Everything
they
do,
they
got
it
from
Kevin
Alles,
was
sie
tun,
haben
sie
von
Kevin
Louis
bandanna,
I'm
flexing
my
sweaters
Louis
Bandana,
ich
spanne
meine
Pullover
Applying
the
bricks
in
the
Mexican
kettle
Lege
die
Ziegel
in
den
mexikanischen
Kessel
Strap
on
the
watch
with
the
elegant
bezel
Schnalle
die
Uhr
mit
der
eleganten
Lünette
an
If
only
you
knew,
better
you
would
do
better
Wenn
du
es
nur
wüsstest,
würdest
du
es
besser
machen
I'm
flyer
than
one
of
them
pelican
feathers
Ich
bin
flinker
als
eine
dieser
Pelikanfedern
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Top
down,
time
to
improvise
Verdeck
unten,
Zeit
zu
improvisieren
They
can
all
see
it
in
my
eyes
Sie
können
es
alle
in
meinen
Augen
sehen
I'ma
take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Ich
werde
alles
nehmen,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Tires
burn,
there's
smoke
in
the
lights
Reifen
brennen,
es
ist
Rauch
in
den
Lichtern
Right
turn,
left
turn,
no
brakes
Rechts
abbiegen,
links
abbiegen,
keine
Bremsen
Take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Nehme
alles,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Top
down,
time
to
improvise
Verdeck
unten,
Zeit
zu
improvisieren
They
can
all
see
it
in
my
eyes
Sie
können
es
alle
in
meinen
Augen
sehen
I'ma
take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Ich
werde
alles
nehmen,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Solo
when
I
cruise
through
the
night
Allein,
wenn
ich
durch
die
Nacht
cruise
Tires
burn,
there's
smoke
in
the
lights
Reifen
brennen,
es
ist
Rauch
in
den
Lichtern
Right
turn,
left
turn,
no
brakes
Rechts
abbiegen,
links
abbiegen,
keine
Bremsen
Take
it
all
like
a
thief
in
the
night
Nehme
alles,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gates, Tyron Takaha Hapi, Harry Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.