Maskinen feat. Dim Out - Inga Problem - перевод текста песни на немецкий

Inga Problem - Maskinen , Dim Out перевод на немецкий




Inga Problem
Keine Probleme
Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
Ett helt kilo tjack som inte torkat klart, hela bilen stinker fucking marsipan.
Ein ganzes Kilo Speed, das noch nicht ganz trocken ist, das ganze Auto stinkt nach verdammtem Marzipan.
Jag kommer sälja skiten snart till hela stan.
Ich werde den Scheiß bald an die ganze Stadt verkaufen.
Det brinner i entrén, finns inget vatten kvar.
Es brennt im Eingang, es gibt kein Wasser mehr.
Men om allting brinner ner, drar till en annan stad.
Aber wenn alles niederbrennt, zieh' ich in eine andere Stadt.
Om alla länder sjunker, sätt dig ett hav.
Wenn alle Länder sinken, setz dich auf ein Meer.
Om alla haven drunknar bir allting bra.
Wenn alle Meere ertrinken, dann wird alles gut.
Inga problem det är bara det går ner.
Keine Probleme, so läuft das eben.
Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Men det är inga problem.
Aber das ist kein Problem.
Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
Försök o släcka mina eldar men du hinner inte med.
Versuch, meine Feuer zu löschen, aber du kommst nicht hinterher.
Vi är alldeles för många, aa dom sitter här bredvid.
Wir sind viel zu viele, ja, die sitzen hier nebenan.
Hur ditt liv kunde ha blivit, vissa av oss vet.
Wie dein Leben hätte sein können, manche von uns wissen es.
Om du hade tillåtit dig själv att vilja vara med.
Wenn du dir erlaubt hättest, dabei sein zu wollen.
Jag kan möta dig i chatten vi kan sitta café.
Ich kann dich im Chat treffen, wir können im Café sitzen.
Om det är det går ner, det är inga problem.
Wenn es so läuft, ist das kein Problem.
Men jag tror du låter allting brinna ner, du ser färgerna himlen vi är inte ens scen. (motherfucker!) Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Aber ich glaube, du lässt alles niederbrennen, du siehst die Farben am Himmel, wir sind nicht mal auf der Bühne. (Motherfucker!) Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Dina vägar dina val.
Deine Wege, deine Entscheidungen.
Klart att jag lyssnar om du lär mig något bra.
Klar höre ich zu, wenn du mir was Gutes beibringst.
Men det du säger e knäppt som om världen vart oval, det känns som det inte hjälpt men det här e fan idag.
Aber was du sagst, ist bekloppt, als ob die Welt oval wäre, es fühlt sich an, als hätte es nichts gebracht, aber das ist verdammt nochmal heute.
Du har förmånen att du är där du vill va, har inte lämnat tid livet, Värnamo Central där ingen kommer hjälpa dig o bära ditt baggage, men allt du gör är gnäller som en Sverigedemokrat!
Du hast das Privileg, dort zu sein, wo du sein willst, hast keine Zeit im Leben gelassen, Värnamo Central, wo dir niemand hilft, dein Gepäck zu tragen, aber alles, was du tust, ist zu nörgeln wie ein Schwedendemokrat!
Hundra pundare går led, med hundra dunkar med fotogen.
Hundert Junkies marschieren in Reihe, mit hundert Kanistern Kerosin.
Hundra rullar med OCB, nu är stunden kommen för dina dre.
Hundert Päckchen OCB, jetzt ist die Stunde für deine Sache gekommen.
Vet du vad?
Weißt du was?
Det är inte mitt problem att ringa någon G som ska lugnas ner.
Es ist nicht mein Problem, irgendeinen G anzurufen, der beruhigt werden muss.
Kommer hjälp till oss kommer hjälp till er, men det är redan för sent det är bara det går ner.
Kommt Hilfe zu uns, kommt Hilfe zu euch, aber es ist schon zu spät, so läuft das eben.
Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Det är bara det går ner.
So läuft das eben.
Men det är inga problem.
Aber das ist kein Problem.
Det brinner inne i entrén, men det är ingen som vet.
Es brennt drinnen im Eingang, aber niemand weiß es.
Men det är inga problem, det är bara det går ner.
Aber das ist kein Problem, so läuft das eben.
SLUT
ENDE





Авторы: Frej Larsson, Herbert Munkhammar, Mats Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.