Текст и перевод песни Maskinen feat. Marina Gasolina - Dansa med vapen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansa med vapen
Танцуй с оружием
Olha
minha
Prada.
Olha
minha
Prada
aqui.
Посмотри
на
мою
Prada.
Посмотри
на
мою
Prada.
É
bonita.
Oi,
meu
nome
é
Marina.
E
eu
sou
rica
e
famosa
Она
красивая.
Привет,
меня
зовут
Марина.
И
я
богата
и
знаменита.
Ah.
Como
eu
sou
rica
e
famosa.
Já
tá.
Já
tá
com
inveja
espavorosa.
Ах.
Какая
я
богатая
и
знаменитая.
Ты
уже.
Ты
уже
зеленеешь
от
зависти.
"Okej
öh,
okej
då
åker
vi
det
är
så
det
blir
Хорошо,
э-э,
хорошо,
тогда
поехали,
вот
так
и
будет
Nu
lever
du
på
lånad
tid
som
mona
lisa
Теперь
ты
живешь
взаймы,
как
Мона
Лиза
Ner
på
golvet
visa
vad
du
går
för
shiiet
На
пол,
покажи,
на
что
ты
способна,
детка
Och
dansa
med
ammunition
i
blicken
И
танцуй
с
боевыми
патронами
во
взгляде
Hon
kan
alla
voodotricken
Она
знает
все
вуду-трюки
Tänk
att
det
finns
någon
människa
där
ute
Только
подумай,
что
где-то
там
есть
человек
Som
har
den
där
kvinnan
som
storasyster
У
которого
эта
женщина
- старшая
сестра
Hon
är
ett
original
(ja)
ingen
som
vikarierar
(nej)
Она
оригинал
(да),
никакой
подмены
(нет)
Känner
mig
konstig
och
svag
(ja)
tror
att
hon
hypnotiserat
(mig)
Чувствую
себя
странно
и
слабо
(да),
думаю,
она
меня
загипнотизировала
Det
blir
folk
(mord),
när
hundarna
rymt
från
en
troll
(skog)?
Начнется
резня,
когда
псы
вырвутся
из
волшебного
леса?
Hennes
stil
den
är
långt
ifrån
old
(school)
Ее
стиль
далек
от
старой
школы
Jag
bara
dansa
och
dansa
men
hon
bara
hon
bara
våldtog
Я
просто
танцевал
и
танцевал,
но
она
просто,
она
просто
изнасиловала
Ah.
Como
eu
sou
rica
e
famosa.
Já
tá.
Já
tá
com
inveja
espavorosa
Ах.
Какая
я
богатая
и
знаменитая.
Ты
уже.
Ты
уже
зеленеешь
от
зависти.
Jag
låter
det
regna
med
sedlar,
jag
låter
det
regna
med
snö
Я
позволяю
дождю
из
купюр
литься,
я
позволяю
снегу
падать
Låter
vissa
på
dansgolvet
leva,
och
vissa
dom
låter
jag
dö
Позволяю
некоторым
на
танцполе
жить,
а
некоторым
- умереть
För
vi
dansar
med
vapen,
utgång
är
framgång
Потому
что
мы
танцуем
с
оружием,
выход
- это
успех
Då
blir
det
vållande
till
annans
död
på
ditt
dansgolv
Тогда
это
будет
непредумышленное
убийство
на
твоем
танцполе
Snöblandat
regn
på
klubben
morgonen
e
halv
12
Снег
с
дождем
в
клубе,
утро,
половина
двенадцатого
Blir
det
vållande
till
annans
död
på
ditt
dansgolv
Это
будет
непредумышленное
убийство
на
твоем
танцполе
Chillar
med
ungar,
som
har
packat
sin
pilsner
dom
gungar
Расслабляюсь
с
парнями,
которые
упаковали
свое
пиво,
они
качаются
Dom
kan
rappa
till
beats
om
ni
undrar???+
människoliv
för
vi
rullar
Они
могут
читать
рэп
под
биты,
если
вам
интересно???
+ человеческие
жизни,
потому
что
мы
катимся
Några
spliffar
och
weed
hela
lungan
Несколько
косяков
и
трава,
все
легкие
заполнены
För
vi
har
en
aptit
för
att
sjunga
Потому
что
у
нас
есть
аппетит
к
пению
Kan
du
hata
vår
skit?
Можешь
ненавидеть
наше
дерьмо?
Maskinen,
marina
och
radioclit
Maskinen,
Marina
и
Radioclit
Ah.
Como
eu
sou
rica
e
famosa.
Já
tá.
Já
tá
com
inveja
espavorosa.
Ах.
Какая
я
богатая
и
знаменитая.
Ты
уже.
Ты
уже
зеленеешь
от
зависти.
É
isso.
É,
encosta
sinto
o
cheiro
asquerosa.
Вот
так.
Да,
подойди
ближе,
чувствую
отвратительный
запах.
Se
não
é
o
teu
budu,
então
é
cheiro
de
composto.
Если
это
не
твой
зад,
то
это
запах
компоста.
Minha
fama,
minha
caveira.
Chame
como
quiser.
Моя
слава,
мой
череп.
Называй
как
хочешь.
Falo
merda,
falo
nera,
mas
só
eu
posso
dar
bobeira.
Говорю
дерьмо,
говорю
чушь,
но
только
я
могу
так
тупить.
För
vi
dansar
med
vapen,
utgång
är
framgång
Потому
что
мы
танцуем
с
оружием,
выход
- это
успех
Då
blir
det
vållande
till
annans
död
på
ditt
dansgolv
Тогда
это
будет
непредумышленное
убийство
на
твоем
танцполе
Snöblandat
regn
på
klubben
morgonen
är
halv
12
Снег
с
дождем
в
клубе,
утро,
половина
двенадцатого
Blir
det
vållande
till
annans
död
på
ditt
dansgolv
Это
будет
непредумышленное
убийство
на
твоем
танцполе
Och
vi
står
vid
folkhavet
och
tatt
med
din
spargris
И
мы
стоим
у
моря
людей
и
прихватили
твою
копилку
Och
den
blir
rånad
men
du
dansar
så
du
nästan
avlider
И
ее
ограбят,
но
ты
танцуешь
так,
что
почти
умираешь
Inte
så
farligt,
vi
festar
som
om
det
vore
din
begravning
Не
так
уж
и
плохо,
мы
празднуем,
как
будто
это
твои
похороны
Inte
så
farligt,
vi
festar
som
om
det
var
din
begravning?
Не
так
уж
и
плохо,
мы
празднуем,
как
будто
это
твои
похороны?
Ah.
Como
eu
sou
rica
e
famosa.
Já
tá.
Já
tá
com
inveja
espavorosa.
Ах.
Какая
я
богатая
и
знаменитая.
Ты
уже.
Ты
уже
зеленеешь
от
зависти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Karlberg Johan, Ribatski Marina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.