Текст и перевод песни Maskinen - Alla som inte dansar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla som inte dansar
Все, кто не танцуют
Han
är
våldtäktsman
Он
насильник.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
alla
hela
kvällen
ingen
åldersgräns
Действует
на
всех
весь
вечер,
без
возрастных
ограничений.
Gäller
han
och
hon,
så
konsekvent
Касается
и
его,
и
её,
настолько
последовательно,
Att
alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Что
все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Säg
det
till
tjejen
och
kompisens
väns
vän,
Sven
Скажи
это
девушке
и
другу
друга
твоего
друга,
Свену,
Att
den
som
inte
dansar
nu
är
våldtäktsman
Что
тот,
кто
не
танцует
сейчас,
— насильник.
Varför
är
det
konstigt
att,
att
Почему
это
странно,
что
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Jag
känner
igen
din
stil,
jag
har
sett
den
förr
men
Я
узнаю
твой
стиль,
я
видел
его
раньше,
но
Det
börjar
redan
när
jag
dansar
fram
till
dörren
Всё
начинается,
когда
я
танцую
до
двери.
Hela
kompisgäng
av
våldtäktsmän
från
tolv
till
fem
Вся
компания
насильников
с
двенадцати
до
пяти.
(Framträder
i
stan
på
fjäderbatong)
(Появляются
в
городе
с
дубинками).
Dvärg
eller
kortväxt,
tjock
eller
omkrets,
polizei
eller
Connex
Карлик
или
низкорослый,
толстый
или
объёмный,
полицейский
или
кондуктор.
Angst
eller
ångest,
svår
eller
komplex
Страх
или
тревога,
сложный
или
запутанный.
Stå
still
eller
våldtäkt
så
dansa
dansa
Стой
смирно
или
изнасилование,
так
что
танцуй,
танцуй.
Ganska
fin
och
omtänksam,
en
sansad
stil,
en
våldtäktsman
Довольно
милый
и
заботливый,
спокойный
стиль,
насильник.
Ga-ganska
fin
och
omtänksam,
en
sansad
stil,
en
våldtäktsman
До-довольно
милый
и
заботливый,
спокойный
стиль,
насильник.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Du
ser
jag
rör
mig,
jag
är
folkets
vän
Видишь,
я
двигаюсь,
я
друг
народа.
Nånting
händer
känn
det,
japp
Что-то
происходит,
чувствуешь,
да?
Du
bidrar
till
konstig
stämning
Ты
создаёшь
странную
атмосферу.
Om
du
väljer
att
stå
still
bland
alla
dina
konkurrenter
Если
ты
решишь
стоять
неподвижно
среди
всех
своих
конкурентов.
Jag
hoppas
att
du
gör
så
gott
du
kan
Я
надеюсь,
ты
сделаешь
всё,
что
в
твоих
силах,
För
att
minimera
risken
att
bli
våldtäktsman
Чтобы
минимизировать
риск
стать
насильником.
Jag
hoppas
att
du
gör
så
gott
du
kan
Я
надеюсь,
ты
сделаешь
всё,
что
в
твоих
силах.
Du
vill
väl
inte
lämna
stället
som
en
våldtäktsman?
Ты
же
не
хочешь
покинуть
это
место
насильником?
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Första
steget
är
rätt,
ni
håller
hand
Первый
шаг
верный,
вы
держитесь
за
руки.
Han
verkar
trevlig,
verkar
omtänksam
Он
кажется
приятным,
кажется
заботливым.
Men
det
blir
jobbigt
när
det
kommer
fram
Но
всё
становится
неловко,
когда
выясняется,
Att
han
står
stilla
som
en
våldtäktsman
Что
он
стоит
неподвижно,
как
насильник.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Alla
som
inte
dansar
är
våldtäktsmän
Все,
кто
не
танцуют,
— насильники.
Gäller
hela
kvällen
mellan
tolv
och
fem
Действует
весь
вечер
с
двенадцати
до
пяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lidehall Magnus Carl Erik, Linnros Oskar Hans, Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.