Maskinen - Bestman - перевод текста песни на немецкий

Bestman - Maskinenперевод на немецкий




Bestman
Trauzeuge
Varför står jag här
Warum stehe ich hier
Som bestman?
Als Trauzeuge?
Afasi:
Afasi:
Nu står de där redo,
Jetzt stehen sie da bereit,
De håller handen och hon står och ler
Sie halten Händchen und sie steht da und lächelt
Och min polare sitter bredvid mig
Und mein Kumpel sitzt neben mir
Han vill dela det med mig han ler
Er will es mit mir teilen, er lächelt
Men jag tror nog inte han vet något
Aber ich glaube nicht, dass er irgendetwas weiß
Det är det som är problemet
Das ist das Problem
Om jag stod upp och skrek
Wenn ich aufstünde und schrie
Och om jag bara kunde lägga in ett veto
Und wenn ich nur ein Veto einlegen könnte
Men nu sitter jag här, vad fan gör jag här?
Aber jetzt sitze ich hier, was zum Teufel mache ich hier?
Bär kläder jag inte ens känner mig bekväm i
Trage Kleidung, in der ich mich nicht einmal wohlfühle
Men det är gänget som alltid har funnits med ryggdunkar
Aber das ist die Clique, die immer da war mit Schulterklopfen
Fan jag tror jag vill kräkas
Verdammt, ich glaube, ich will kotzen
Det är sjukt vad man gör för en homie
Es ist krank, was man für einen Kumpel tut
Jag försöker bara hålla god min,
Ich versuche nur, gute Miene zum bösen Spiel zu machen,
Och stanna länge jag tvingas vara kvar
Und so lange zu bleiben, wie ich gezwungen bin dazubleiben
Tills de har skurit upp sin första tårtbit.
Bis sie ihr erstes Tortenstück angeschnitten haben.
Jag trodde nog aldrig att vi skulle kunde flyga
Ich hätte wohl nie geglaubt, dass wir fliegen könnten
För vi kunde knappt gå, men du vet hur det är
Denn wir konnten kaum gehen, aber du weißt, wie das ist
När man aldrig mer vill se en ny dag,
Wenn man nie wieder einen neuen Tag sehen will,
Jag känner exakt
Genau so fühle ich mich
Har jag blivit för gammal för att kunna känna
Bin ich zu alt geworden, um fühlen zu können
Hur jag skulle hämnas?
Wie ich mich rächen würde?
Jag kan ta i jag stammar
Ich kann so fest zupacken, dass ich stammele
Och visa för alla vad det är du lämnar
Und allen zeigen, was du verlässt
Jag ser blixtar och dunder, när jag tittar inom mig
Ich sehe Blitze und Donner, wenn ich in mich hineinschaue
Men bara lyckliga miner, när jag tittar omkring mig
Aber nur glückliche Mienen, wenn ich mich umschaue
Och jag sitter och mumlar någon psalm
Und ich sitze da und murmle irgendeinen Psalm
Ni försvinner när burkarna skramlar
Ihr verschwindet, wenn die Dosen klappern
Riset är kastat, spiken i kistan
Der Reis ist geworfen, der Nagel im Sarg
Känner bara fuck you knulla din mamma
Fühle nur fick dich, fick deine Mutter
Ref. x2
Ref. x2
Mmn
Mmn
Varför står jag här
Warum stehe ich hier
Som bestman?
Als Trauzeuge?
(Jag hatar dig mycket nu, jag hatar dig mycket nu)
(Ich hasse dich jetzt so sehr, ich hasse dich jetzt so sehr)
Mmn
Mmn
När jag känner mig som sämst man
Wenn ich mich wie der schlechteste Mann fühle
(Jag saknar dig mycket nu, jag saknar dig
(Ich vermisse dich jetzt so sehr, ich vermisse dich
mycket nu)
jetzt so sehr)
Frej:
Frej:
Din pojkvän ringde mitt i vårt andra glas vin
Dein Freund rief mitten in unserem zweiten Glas Wein an
Han verkade sorgsen när han sade
Er klang traurig, als er sagte
Du skulle pallra dig dit
Du solltest dich dorthin bequemen
En kedjereaktion av att behandlas som skit
Eine Kettenreaktion davon, wie Scheiße behandelt zu werden
Jag är kär i dig och du i han och han i kokain
Ich bin in dich verliebt und du in ihn und er in Kokain
Men som tur är har du tagit med dig en viss sorts medicin
Aber zum Glück hast du eine bestimmte Art von Medizin mitgebracht
Som gör mig till ett luder, drar till Olssons
Die mich zu einer Schlampe macht, ziehe zu Olssons
Vin och två mojito slår mig fri
Wein und zwei Mojitos befreien mich
Från en kåt bandit som inte kan låta bli att åma sig
Von einem geilen Banditen, der nicht aufhören kann, sich zu winden
jag lånar dig till toaletten, hånglar och tappar kontrollen
Also leihe ich dich mir für die Toilette aus, knutsche und verliere die Kontrolle
Och hamnar golvet
Und lande auf dem Boden
Det första som slår
Das Erste, was mir auffällt
Mig är att golvet luktar gott
Ist, dass der Boden gut riecht
Jag säger det högt och du förstår mig (Du är den enda som förstår mig)
Ich sage es laut und du verstehst mich (Du bist die Einzige, die mich versteht)
Du och jag är nästa nivå när vi ligger golvet
Du und ich sind auf der nächsten Ebene, wenn wir auf dem Boden liegen
Vid toan och till personalen kommer och
Bei der Toilette und bis das Personal kommt und
Säger att vi måste dra hem, de har släckt hela baren
Sagt, dass wir nach Hause gehen müssen, sie haben die ganze Bar dunkel gemacht
Här ligger vi vid pissoaren
Hier liegen wir beim Pissoir
Du tar en taxi till din make, kommer aldrig dig tillbaka
Du nimmst ein Taxi zu deinem Ehemann, werde dich nie zurückbekommen
(Jag saknar dig)
(Ich vermisse dich)
Sitter och mumlar någon psalm, ni försvinner jag klunkar ur flaskan
Sitze da und murmle irgendeinen Psalm, ihr verschwindet, ich trinke aus der Flasche
Riset är kastat, spiken i kistan,
Der Reis ist geworfen, der Nagel im Sarg,
Tänker bara fuck you knulla din pappa
Denke nur fick dich, fick deinen Vater
Ref x3
Ref x3
Mmn
Mmn
Varför står jag här
Warum stehe ich hier
Som bestman?
Als Trauzeuge?
(Jag hatar dig mycket nu, jag hatar dig mycket nu)
(Ich hasse dich jetzt so sehr, ich hasse dich jetzt so sehr)
Mmn
Mmn
När jag känner mig som sämst man
Wenn ich mich wie der schlechteste Mann fühle
(Jag saknar dig mycket nu, jag saknar dig
(Ich vermisse dich jetzt so sehr, ich vermisse dich
mycket nu)
jetzt so sehr)





Авторы: Herbert Munkhammar, Frej Larsson, Erik Max Arman Assargard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.