Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Får Man Hälsa
Darf Man Grüßen
Sho
baby,
sho
stammen,
sho
klubben,
Yo
Baby,
yo
Stamm,
yo
Club,
Man
lever
några
år
sen
ba
poff
är
man
försvunnen.
Man
lebt
ein
paar
Jahre,
dann
zack,
ist
man
verschwunden.
Den
här
går
ut
till
alla
människor,
Das
hier
geht
raus
an
alle
Menschen,
Som
föll
bort
i
mitten
av
drömmen.
Die
mitten
im
Traum
verloren
gingen.
Jag
börjar
ana
ett
mönster,
Ich
beginne
ein
Muster
zu
ahnen,
Om
varför
allting
går
sönder.
Warum
alles
kaputtgeht.
Jag
hälsar
till
er
från
förr,
Ich
grüße
euch
von
früher,
Shit
det
känns
som
en
svunnen
tid.
Scheiße,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
vergangene
Zeit.
Vi
sket
i
vad
vi
kunde
bli,
Wir
schissen
drauf,
was
aus
uns
werden
könnte,
Levde
som
vi
hade
hundra
liv.
Lebten,
als
hätten
wir
hundert
Leben.
Öh,
sho
till
ågren
som
fick
mig
att
tänka
rap,
Öh,
yo
an
den
Kater,
der
mich
ans
Rappen
denken
ließ,
Varenda
morgon
när
jag
smällde
upp
min
rullgardin.
Jeden
Morgen,
wenn
ich
meine
Jalousie
hochriss.
Finns
det
tid,
får
man
hälsa,
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen,
Hur
blir
ditt
liv,
blir
du
älskad?
Wie
wird
dein
Leben,
wirst
du
geliebt?
Blir
du
rik,
blir
du
ensam,
Wirst
du
reich,
wirst
du
einsam,
Finns
det
tid,
får
man
hälsa?
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen?
När
din
mamma
såg
oss
sa
hon
"vilket
vackert
brudpar".
Als
deine
Mutter
uns
sah,
sagte
sie
"was
für
ein
schönes
Brautpaar".
När
min
mamma
såg
oss
(?)
sa
hon
"vilken
fattig
slutfas".
Als
meine
Mutter
uns
sah,
sagte
sie
"welch
armselige
Endphase".
Kunde
nått
till
toppen
som
ett
hustak,
Hätten
die
Spitze
erreichen
können
wie
ein
Hausdach,
Hur
hamna
vi
på
botten
av
ett
grustag?
Wie
landeten
wir
am
Boden
einer
Kiesgrube?
Du
jag,
smsen
grisigare
än
julmat,
Du,
ich,
die
SMS
schmutziger
als
Weihnachtsessen,
Skjutglada
som
kadettkollegor
runt
en
snutgrav.
Schießwütig
wie
Kadettenkollegen
um
ein
Bullengrab.
Nu
känns
det
som
vi
aldrig
varit
plural,
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wären
wir
nie
Plural
gewesen,
Hoppa
in
i
skuggan
från
ett
ljushav,
sjukt
bra.
Sprangen
in
den
Schatten
aus
einem
Lichtermeer,
verdammt
gut.
Du
stod
och
kastade
stenar
på
mitt
fönster,
Du
standst
da
und
warfst
Steine
an
mein
Fenster,
Jag
delade
med
mig
av
mig
själv
tills
jag
gick
sönder.
Ich
teilte
mich
selbst
mit,
bis
ich
zerbrach.
Betedde
mig
som
om
vi
aldrig
varit
ihop,
Benahm
mich,
als
wären
wir
nie
zusammen
gewesen,
Du
sa
"jag
älskar
dig",
jag
sa
"I
love
you".
Du
sagtest
"ich
liebe
dich",
ich
sagte
"I
love
you".
Tom
på
känslor,
full
av
starka
ord,
Leer
an
Gefühlen,
voll
starker
Worte,
Enkel
resa
till
ensamheten
på
autopilot.
Einfache
Fahrt
in
die
Einsamkeit
auf
Autopilot.
Det
där
är
gammalt
nu,
fy
fan
vad
allt
går
fort,
Das
ist
jetzt
alt,
verdammt,
wie
schnell
alles
geht,
Ville
bara
säga
hej,
jag
hoppas
allt
är
coolt.
Wollte
nur
Hallo
sagen,
ich
hoffe,
alles
ist
cool.
Finns
det
tid,
får
man
hälsa,
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen,
Hur
blir
ditt
liv,
blir
du
älskad?
Wie
wird
dein
Leben,
wirst
du
geliebt?
Blir
du
rik,
blir
du
ensam,
Wirst
du
reich,
wirst
du
einsam,
Finns
det
tid,
får
man
hälsa?
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen?
Hela
huvudet
fullt
av
frågor,
Der
ganze
Kopf
voller
Fragen,
För
det
var
inte
igår.
Denn
es
war
nicht
gestern.
Får
du
skit,
får
du
applåder,
Kriegst
du
Scheiße
ab,
kriegst
du
Applaus,
Man
undrar
hur
du
mår.
Man
fragt
sich,
wie
es
dir
geht.
Får
man
hälsa
(ey),
får
man
hälsa
(ey),
Darf
man
grüßen
(ey),
darf
man
grüßen
(ey),
Får
man
hälsa?
Darf
man
grüßen?
Får
man
hälsa
(ey),
får
man
hälsa
(ey),
Darf
man
grüßen
(ey),
darf
man
grüßen
(ey),
Får
man
hälsa?
Darf
man
grüßen?
Finns
det
tid,
får
man
hälsa,
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen,
Hur
blir
ditt
liv,
blir
du
älskad?
Wie
wird
dein
Leben,
wirst
du
geliebt?
Blir
du
rik,
blir
du
ensam,
Wirst
du
reich,
wirst
du
einsam,
Finns
det
tid,
får
man
hälsa?
Gibt
es
Zeit,
darf
man
grüßen?
Blev
du
älskad,
älskad,
älskad?
Wurdest
du
geliebt,
geliebt,
geliebt?
Får
man
hälsa?
Darf
man
grüßen?
Blev
du
ensam,
ensam,
ensam?
Wurdest
du
einsam,
einsam,
einsam?
Blev
du
älskad?
Wurdest
du
geliebt?
Blev
du
lämnad,
lämnad,
lämnad?
Wurdest
du
verlassen,
verlassen,
verlassen?
Blev
du
ensam?
Wurdest
du
einsam?
Blev
du
älskad,
älskad,
älskad?
Wurdest
du
geliebt,
geliebt,
geliebt?
Får
man
hälsa?
Darf
man
grüßen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frej Larsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.