Maskinen - Ingenting Kan Stoppa Mig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maskinen - Ingenting Kan Stoppa Mig




Ingenting Kan Stoppa Mig
Ничто Не Может Меня Остановить
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting du kan
Ничто ничто ты не сможешь
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting kan stoppa mig
Ничто не может меня остановить
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting du kan
Ничто ничто ты не сможешь
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Inget som kan stoppa mig
Ничто не сможет меня остановить
Sa för hela min klass att du med din alkade pappa
Говорил всему классу, что ты с твоим папашей-алкашом
Du kommer aldrig å fatta för du är barn till en folköl
Никогда не поймешь, ведь ты дитя пивного ларька
Men jag såg dig rasten, vem är det nu som e fuckup?
Но я видел тебя на перемене, кто теперь неудачник, а?
Slog tills han lipa den stackarn men jag fick skolan att fatta
Бил его, пока он не разревелся, бедняга, но я заставил школу понять
Stackarn blev spolad med vatten djupt ner i toan med packet
Беднягу смыло водой глубоко в унитаз вместе с компанией
Troligt att grunden är lagd för någonting roligt och vackert
Вероятно, заложен фундамент для чего-то веселого и прекрасного
Utsidan hård som cement, insidan grät jag ba' jämt
Снаружи твердый, как цемент, внутри я просто постоянно плакал
Tills mina tårar va slut och tills jag fick hårdare hud
Пока мои слезы не кончились, и пока у меня не огрубела кожа
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting du kan
Ничто ничто ты не сможешь
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Inget som kan stoppa mig
Ничто не сможет меня остановить
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Inget som kan stoppa mig
Ничто не сможет меня остановить
Vem kan såra mig nu, vem kan mig att spåra ur?
Кто может ранить меня сейчас, кто может вывести меня из себя?
Fått min skalle krossad, fuckad av snubbar som gått över gult
Получил по голове, избит парнями, которые перешли черту
Palla brottas som djur, jag är mycket softare nu
Надоело драться, как зверь, я теперь намного мягче
Den råtta som spottar skitsnack är allt som oftare du
Та крыса, что плюется гадостями, все чаще ты
Skolan är bytt mot en bransch där ingen tar hand om varann
Школа сменилась индустрией, где никто не заботится друг о друге
Alla bara snackar, trycker knappar som inte kärlek fanns
Все только болтают, нажимают на кнопки, как будто любви не существует
Därför har jag mitt gäng, vi har byggt en familj
Поэтому у меня есть моя банда, мы построили семью
Unt folk med full kärlek, längesen jag inte längtade hem
Верные люди с полной любовью, давно я не скучал по дому
Tar inte nånting förgivet, även de kommande åren
Ничего не принимаю как должное, даже в грядущие годы
Ser ut som blomstrande tider, för dina tonårsidoler
Выглядит как цветущие времена для ваших подростковых кумиров
Glad att ni stod vid min sida, även låga nivåer
Рад, что вы были на моей стороне, даже на низких уровнях
Fatta att ni gjorde skillnad, hoppas ni kommer ihåg det
Знайте, что вы изменили многое, надеюсь, вы помните это
Jag höll nästan att glömma, ni som stod å banka logen
Я чуть не забыл, вы, кто стучал в гримерку
Hatade när det begav sig - ah, men det var ju ett par år sen!
Ненавидел это, когда это происходило - ах, но это было пару лет назад!
Nu har du min musik din hjärna, låt mig salta i såren
Теперь у тебя в голове моя музыка, позволь мне посыпать соль на раны
Springer och nynnar refrängen, hoppas du ramlar och slår dig
Бегаешь и напеваешь припев, надеюсь, ты упадешь и ударишься
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting
Ничто не остановит меня, нет, ничто
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting du kan
Ничто ничто ты не сможешь
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Ingenting ingenting som kan
Ничто ничто не сможет
Ingenting ingenting kommer
Ничто ничто не случится
Inget som kan stoppa mig
Ничто не сможет меня остановить





Авторы: Jan Patrik Collen, Frej Robin Larsson, Erik Herbert Emanuel Munkhammar, Linus Johan Eklow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.