Maskinen - Liv Och Död - перевод текста песни на немецкий

Liv Och Död - Maskinenперевод на немецкий




Liv Och Död
Leben Und Tod
Det måste vara liv och död
Es muss um Leben und Tod gehen
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Du musst es wirklich in deinem Herzen fühlen
För om jag tar i för löst
Denn wenn ich zu lasch rangehe
Har jag förlorat allt imorgon bitti
Habe ich morgen früh alles verloren
Du kan säga vad du vill, du kan gnälla lite till
Du kannst sagen, was du willst, du kannst noch ein bisschen meckern
Men gör det hos min jurist för jag får säga vad jag vill
Aber mach das bei meinem Anwalt, denn ich darf sagen, was ich will
Att du lägger ner din tid och att jag bränner energi
Dass du deine Zeit verschwendest und dass ich Energie verbrenne
För att kunna sätta dit Mister Frej och Afasi
Um Mister Frej und Afasi drankriegen zu können
Signa deal med ett gäng som förstår att ribban är hög
Einen Deal unterschreiben mit einer Truppe, die versteht, dass die Messlatte hoch liegt
Och gör en video där kungen tar kokain från en röv
Und ein Video machen, in dem der König Kokain von einem Arsch zieht
Dom som ber oss att vara tysta, dom kan ligga och
Die, die uns bitten, still zu sein, die können sich hinlegen und sterben
För vi besannar inte den formen av tiggandes bön
Denn wir erfüllen diese Form der bettelnden Bitte nicht
Men jag kokar hjärta och själ, ner i allt som jag gör
Aber ich stecke Herz und Seele in alles, was ich tue
Därför jag kan i versen som en entreprenör
Deshalb kann ich im Vers wie ein Unternehmer auftreten
Jag förlorar bara när, någon lämnas oberörd
Ich verliere nur, wenn jemand unberührt bleibt
jag jonglerar med brinnande bajskorvar tills jag dör
Also jongliere ich mit brennenden Scheißhaufen, bis ich sterbe
Jag sitter här och luktar gott i händelsernas centrum
Ich sitze hier und rieche gut im Zentrum des Geschehens
Du sitter där och ruttnar bort i händelsernas väntrum
Du sitzt da und verrottest im Wartezimmer des Geschehens
Som vanligt tar jag mig min största kostym
Wie üblich ziehe ich meinen größten Anzug an
Och lever om bästa sändningstid och högsta volym
Und mache Lärm zur besten Sendezeit und auf höchster Lautstärke
För du vet - det måste vara liv och död
Denn du weißt - es muss um Leben und Tod gehen
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Du musst es wirklich in deinem Herzen fühlen
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Denn wenn ich zu lasch rangehe, habe ich morgen früh alles verloren
Liv död, liv död - måste vara liv och död!
Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, (måste vara liv och död) måste vara liv och död!
Heeeey ooh, (muss um Leben und Tod gehen) muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Det måste vara liv och död om jag ska göra det här
Es muss um Leben und Tod gehen, wenn ich das hier machen soll
Vill kunna se mig själv i spegeln om jag blir pensionär
Ich will mir selbst in den Spiegel sehen können, wenn ich Rentner werde
finns det ingen mera kung, det är okej att vara fag
Dann gibt es keinen König mehr, es ist okay, schwul zu sein
Jag och Herbert var förändring, vi var del av det där
Ich und Herbert waren Veränderung, wir waren ein Teil davon
Å vi såg skiten vända och vi tog våra chanser
Und wir sahen, wie die Scheiße sich drehte, und wir nutzten unsere Chancen
Fast hela rap-scenen gick baklänges och med cancer
Obwohl die ganze Rap-Szene rückwärts und mit Krebs lief
Acnet satt i ansiktet, inte märket jackan
Die Akne war im Gesicht, nicht die Marke auf der Jacke
Flera hundra skitungar skulle lära sig att rappa
Mehrere hundert Scheißkinder sollten lernen zu rappen
Allt var vackert, fast min lägenhet var full av asbest
Alles war schön, obwohl meine Wohnung voller Asbest war
Du var min bästa vän, fick alltid äta av din matsäck
Du warst mein bester Freund, durfte immer von deinem Proviant essen
Jag grät men din mamma när dom stängde igen din plastsäck
Ich weinte mit deiner Mutter, als sie deinen Leichensack schlossen
Ringrostig duvunge kommer alltid vara fastspänd
Eingerostetes Täubchen wird immer festgeschnallt sein
Står här vid botten, din musik är helt unik
Stehe hier am Boden, deine Musik ist absolut einzigartig
Om du stannar kvar i Ronneby kostar det ditt liv
Wenn du in Ronneby bleibst, kostet es dich dein Leben
Det här är liv och död för mig
Das hier ist für mich um Leben und Tod
Ifrågasätter du den saken är du död för mig!
Stellst du diese Sache in Frage, bist du für mich tot!
Det måste vara liv och död
Es muss um Leben und Tod gehen
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Du musst es wirklich in deinem Herzen fühlen
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Denn wenn ich zu lasch rangehe, habe ich morgen früh alles verloren
Det måste vara liv och död
Es muss um Leben und Tod gehen
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Du musst es wirklich in deinem Herzen fühlen
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Denn wenn ich zu lasch rangehe, habe ich morgen früh alles verloren
Liv död, liv död - måste vara liv och död!
Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Heeeey ooh, Leben Tod, Leben Tod - muss um Leben und Tod gehen!
Det måste vara liv och död
Es muss um Leben und Tod gehen
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Du musst es wirklich in deinem Herzen fühlen
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Denn wenn ich zu lasch rangehe, habe ich morgen früh alles verloren





Авторы: Eklow Linus Johan, Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Guilamore Coly, Lindquist Lars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.