Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lek
inte
med
grannens
barn
för
du
får
horn
i
pannan
då,
Spiel
nicht
mit
den
Nachbarskindern,
sonst
kriegst
du
Hörner
auf
der
Stirn,
Svans,
taskigt
självförtroende,
håriga
handflator,
Schwanz,
mieses
Selbstvertrauen,
haarige
Handflächen,
Du
kan
få
fyrkantiga
ögon
Du
kannst
viereckige
Augen
bekommen
Och
diabetes,
Und
Diabetes,
Lång
näsa
kort
kuk
ja
till
och
med
aids
okej
Lange
Nase,
kurzer
Schwanz,
ja
sogar
Aids,
okay
Passa
dig
för
grannens
barn
du
vet
hur
deras
mamma
är,
Pass
auf
dich
auf
vor
den
Nachbarskindern,
du
weißt
ja,
wie
ihre
Mutter
ist,
Hon
ger
barnen
varje
dag
mm
inte
sånt
som
andra
ger,
Sie
gibt
den
Kindern
jeden
Tag,
mmh,
nicht
sowas,
was
andere
geben,
Ingen
är
väl
fördomsfri
men
Niemand
ist
wohl
vorurteilsfrei,
aber
Jag
hör
dem
gråta
hör
dem
spy
Ich
höre
sie
weinen,
höre
sie
kotzen
örfil
på
örfil
som
stör
i
stör
i
vårat
lördagsmys
Ohrfeige
auf
Ohrfeige,
die
stört
und
stört
bei
unserem
Samstagskuscheln
Pappan
går
på
socbidrag
och
har
snart
ingen
bostad
kvar,
Der
Papa
lebt
von
Sozialhilfe
und
hat
bald
keine
Wohnung
mehr,
Skulder
stora
som
en
fotbollsplan
det
är
ohållbart,
Schulden
groß
wie
ein
Fußballfeld,
das
ist
unhaltbar,
Räkningarna
obetalda
Die
Rechnungen
unbezahlt
Mängder
utav
fogdekrav
Mengenweise
Gerichtsvollzieherforderungen
Det
här
är
mest
vad
jag
tror
och
jag
säger
samma
sak
som
min
Das
ist
meistens
das,
was
ich
glaube,
und
ich
sage
dasselbe
wie
meine
Mamma
sa
mamma
sa
lek
aldrig
med
grannens
barn
grannens
barn
Mama
sagte,
Mama
sagte,
spiel
niemals
mit
den
Nachbarskindern,
Nachbarskindern
Mamma
sa
alltid
alltid
samma
sak,
Mama
sagte
immer,
immer
dasselbe,
Mamma
sa
mamma
sa
lek
aldrig
med
grannens
Mama
sagte,
Mama
sagte,
spiel
niemals
mit
den
Nachbars-
Barn
grannens
barn
mamma
sa
alltid
alltid
samma
sak
Kindern,
Nachbarskindern,
Mama
sagte
immer,
immer
dasselbe
Lek
inte
med
grannens
barn
dem
bollar
med
en
handgranat,
Spiel
nicht
mit
den
Nachbarskindern,
die
spielen
Ball
mit
einer
Handgranate,
Munnen
full
av
amalgam
så
dem
får
in
sitt
lands
kanal,
Der
Mund
voller
Amalgam,
damit
sie
den
Sender
ihres
Landes
reinbekommen,
Gillar
inte
Hanna
Fahl,
Mögen
Hanna
Fahl
nicht,
Babblar
skit
i
grannkanalen,
Quatschen
Scheiße
im
Nachbarsender,
Köper
bara
dadlar
om
dem
ens
har
råd
att
handla
Kaufen
nur
Datteln,
wenn
sie
es
sich
überhaupt
leisten
können
einzukaufen
Firar
bara
ramaden,
aldrig
ätit
mamma
scans,
Feiern
nur
Ramadan,
haben
nie
Mama
Scans
gegessen,
Smugglas
genom
panama
och
Werden
durch
Panama
geschmuggelt
und
Tror
att
dem
får
stanna
kvar,
Glauben,
dass
sie
bleiben
dürfen,
Färgad
som
en
avatar
eller
typ
som
Chaka
Khan,
Gefärbt
wie
ein
Avatar
oder
so
ähnlich
wie
Chaka
Khan,
Ska
du
leka
med
blattar
så
är
det
genom
pansarglas,
Wenn
du
mit
Kanaken
spielen
willst,
dann
nur
durch
Panzerglas,
Lyssna
på
han
Salazar,
tror
det
är
nån
amerikan,
Hör
dir
den
Salazar
an,
glaube,
das
ist
irgendein
Amerikaner,
Släkten
i
en
karavan
från
nånstans
i
Malaga,
Die
Verwandtschaft
in
einer
Karawane
von
irgendwo
aus
Malaga,
Alla
barnen
lika
mycket
värda
utom
Alle
Kinder
sind
gleich
viel
wert,
außer
Sammandraget
skickar
vi
landsfiskalen
till
landningsbaner.
Zusammenfassend
schicken
wir
den
Landvogt
zur
Landebahn.
Mamma
sa
mamma
sa
lek
aldrig
med
grannens
barn
grannens
barn
Mama
sagte,
Mama
sagte,
spiel
niemals
mit
den
Nachbarskindern,
Nachbarskindern
Mamma
sa
alltid
alltid
samma
sak,
x6
Mama
sagte
immer,
immer
dasselbe,
x6
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Norman Mats Gunnar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.