Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slut För Alltid
Für Immer Vorbei
Plötsligt
bara
slog
det
till
Plötzlich
schlug
es
einfach
ein
Spliffen
knacka'
på,
jag
släppte
in
Der
Spliff
klopfte
an,
ich
ließ
ihn
rein
Som
så
många
gånger
dessförinnan...
Wie
so
viele
Male
zuvor...
Det
ba'
sa
'pang'
en
massa
rök
som
ur
en
västernfilm
Es
machte
einfach
'peng',
viel
Rauch
wie
aus
einem
Westernfilm
Och
jag
reste
mig,
sen
rasa
alla
väggar
in...
Und
ich
stand
auf,
dann
stürzten
alle
Wände
ein...
Jag
kolla
mig
i
spegeln,
vad
fan
är
det
som
händer?
Ich
schaute
mich
im
Spiegel
an,
was
zum
Teufel
passiert
hier?
Jag
håller
på
gå
sönder,
det
måste
va'
en
dröm,
Ich
gehe
gerade
kaputt,
das
muss
ein
Traum
sein,
Men
vafan
är
det
med
mig,
hög
som
ett
hus,
Aber
was
zum
Teufel
ist
los
mit
mir,
high
wie
ein
Haus,
Om
nå'n
kunde
se
mig
- shit
vad
patetisk
Wenn
mich
jemand
sehen
könnte
- shit,
wie
pathetisch
Har
gått
för
lång
tid
sen
hon
och
jag
tog
ett
snack
och
sa
vad
vi
tyckte
Es
ist
zu
lange
her,
seit
sie
und
ich
uns
unterhalten
und
gesagt
haben,
was
wir
dachten
För
nu
studsar
allt
vi
säger
bara
mellan
munnarna,
Denn
jetzt
prallt
alles,
was
wir
sagen,
nur
zwischen
unseren
Mündern
ab,
Fram
och
tillbaks
som
ett
rykte
Hin
und
her
wie
ein
Gerücht
Om
vi
bara
kunde
va'
som
vi
tänkte,
båda
försöker
men
saker
förändras
Wenn
wir
nur
sein
könnten,
wie
wir
dachten,
beide
versuchen
es,
aber
Dinge
ändern
sich
Hårdare
möten,
tornar
i
blicken,
jag
tror
vi
förlorat,
saknar
dig
baby
Härtere
Begegnungen,
türmt
sich
im
Blick,
ich
glaube,
wir
haben
verloren,
vermisse
dich,
Baby
Men
det
får
inte,
får
inte
bli
så,
åren
går
skitfort,
Aber
das
darf
nicht,
darf
nicht
so
werden,
die
Jahre
vergehen
scheißschnell,
Men
jag
kommer
aldrig
kunna
träffa
nå'n
ny
Aber
ich
werde
niemals
jemanden
Neues
treffen
können
För
hon
kommer
aldrig
kunna
vara
så
bra
att
Denn
sie
wird
niemals
so
gut
sein
können,
dass
Hon
och
jag
kan
stå
där
vi
står
Sie
und
ich
dort
stehen
können,
wo
wir
stehen
Känns
som
vi
ansat
vår
snåriga
kolonilott,
Fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
unseren
verwilderten
Schrebergarten
gepflegt,
I
så
dåliga
tider
att
allt
bara
växer
igen,
igen
och
igen
In
so
schlechten
Zeiten,
dass
alles
nur
wieder
zuwächst,
wieder
und
wieder
Som
ett
trolleritrick,
kolla
bara
ey!
Wie
ein
Zaubertrick,
schau
nur,
ey!
Känns
som
vi
dansar
på
ömtåliga
isflak
och
Fühlt
sich
an,
als
tanzten
wir
auf
zerbrechlichen
Eisschollen
und
Vi
flyter
i
strömmen
på
väg
mot
ett
stup
Wir
treiben
im
Strom
auf
einen
Abgrund
zu
Våra
nävar
är
knutna,
inte
mot
strömmen
utan
mot
varandra,
Unsere
Fäuste
sind
geballt,
nicht
gegen
den
Strom,
sondern
gegeneinander,
För
vi
bråkar
så
klart,
Denn
wir
streiten
natürlich,
Kunde
inte
låta
det
va'
in
i
det
sista
Konnten
es
nicht
lassen
bis
zuletzt
Refräng
Afasi
& Frej
Refrain
Afasi
& Frej
Men
shit
vad
sjukt,
allting
Aber
shit,
wie
krank,
alles
Men
baby
nu
är
det
slut
Aber
Baby,
jetzt
ist
es
vorbei
Jag
stod
i
gränden
med
ett
rakblad
mot
min
hals
Ich
stand
in
der
Gasse
mit
einer
Rasierklinge
an
meinem
Hals
Jag
var
så
rädd
så
jag
skakade
när
blodet
rann
Ich
hatte
solche
Angst,
dass
ich
zitterte,
als
das
Blut
floss
Han
skrek
"Ge
mig
dina
pengar,
mannen,
ge
mig
dina
skor
Er
schrie
„Gib
mir
dein
Geld,
Mann,
gib
mir
deine
Schuhe
Och
din
mobil"
- Frej
Larsson
går
till
graven
för
ett
gram
kokain
Und
dein
Handy“
- Frej
Larsson
geht
ins
Grab
für
ein
Gramm
Kokain
Men
jag
kunde
böja
bakåt,
inte
överleva
till
varje
pris
Aber
ich
konnte
mich
wehren,
nicht
um
jeden
Preis
überleben
Och
pundaren
var
röd
i
sina
ögon,
som
av
en
hel
fivish
blaze
Und
der
Junkie
hatte
rote
Augen,
wie
von
einem
fetten
Rausch
Jag
lyckades
fly
med
mina
blodspår
Ich
konnte
mit
meinen
Blutspuren
fliehen
På
var
jag
fucking
redan
död
på
sikt
War
ich
auf
lange
Sicht
fucking
schon
tot
Som
AIDS-man!
Frej
taking
ett
tecken
på
Gud
det
var
ett
statement
Wie
ein
AIDS-Kranker!
Frej
deutete
es
als
Zeichen
Gottes,
es
war
ein
Statement
Sliten
och
sluten
pakt
med
mina
bröder,
Zerrissener
und
geschlossener
Pakt
mit
meinen
Brüdern,
Olika
farsor
som
knarka'
och
söp
Verschiedene
Väter,
die
Drogen
nahmen
und
sofffen
Och
vi
svor
på
vårt
liv
att
om
vi
blir
som
Und
wir
schworen
bei
unserem
Leben,
dass,
wenn
wir
wie
Dom
då
får
Ronnebyby
(...)från
att
leva
vår
dröm
Sie
werden,
dann
darf
Ronneby
(...)
davon
abhalten,
unseren
Traum
zu
leben
Nu
står
jag
här
på
toppen
av
min
karriär,
Jetzt
stehe
ich
hier
auf
dem
Höhepunkt
meiner
Karriere,
Men
är
så
full
och
så
hög
att
ja'nte
vet
var
jag
är
Aber
bin
so
betrunken
und
so
high,
dass
ich
nicht
weiß,
wo
ich
bin
Och
på
begravningen
försök
att
komma
ihåg
vad
jag
heter
Und
bei
der
Beerdigung
versucht
euch
zu
erinnern,
wie
ich
heiße
Pappa
med
svart
kostym
och
matchande
samvete
Papa
mit
schwarzem
Anzug
und
passendem
Gewissen
X2
Refräng
Afasi
& Frej
X2
Refrain
Afasi
& Frej
Men
shit
vad
sjukt,
allting
Aber
shit,
wie
krank,
alles
Men
baby
nu
är
det
slut
Aber
Baby,
jetzt
ist
es
vorbei
Alltid,
baby
nu
är
det
slut,
för
alltid
Immer,
Baby,
jetzt
ist
es
vorbei,
für
immer
Men
shit
vad
sjukt,
allting
Aber
shit,
wie
krank,
alles
Men
baby
nu
är
det
slut
för
alltid
Aber
Baby,
jetzt
ist
es
vorbei
für
immer
X2
Allt
var
bra,
alltid
glad,
allt
var
kul,
fram
tills
nu
X2
Alles
war
gut,
immer
froh,
alles
war
Spaß,
bis
jetzt
Samma
sak,
aldrig
jag,
alltid
du
(...)
Dasselbe,
niemals
ich,
immer
du
(...)
Varför
har
aldrig
jag
fattat
hur
allt
ser
ut
Warum
habe
ich
nie
kapiert,
wie
alles
aussieht
Jag
visade
din
början
och
du
visade
hur
allt
tog
slut
Ich
zeigte
dir
den
Anfang
und
du
zeigtest,
wie
alles
endete
Shit
vad
sjukt,
allting
Shit,
wie
krank,
alles
Nu
är
det
slut,
för
alltid
Jetzt
ist
es
vorbei,
für
immer
Men
shit
vad
sjukt,
allting
Aber
shit,
wie
krank,
alles
...Förbättra...
...Verbessern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olofsson Jacob Ludvig, Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.