Maskinen - Upp - перевод текста песни на немецкий

Upp - Maskinenперевод на немецкий




Upp
Hoch
Alla vill se när du sjunker lågt,
Alle wollen sehen, wie tief du sinkst,
Sjunk tills du slår alla Guinness rekord.
Sink, bis du alle Guinness-Rekorde brichst.
Sjunk tills du är slut och dom bär dig bår.
Sink, bis du am Ende bist und sie dich auf einer Bahre tragen.
Ja du sjunka i hundrade år.
Ja, mögest du hundert Jahre lang sinken.
För du vet vart jag kan ta dig,
Denn du weißt, wohin ich dich bringen kann,
Jag kan hjälpa dig traven.
Ich kann dir auf die Sprünge helfen.
Du kan vila din hane,
Du kannst dich entspannen,
För jag kommer kunna ta dig,
Denn ich werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig upp.
Werde dich hochbringen können.
För du vet att vi var satt till denna jorden för att unga,
Denn du weißt, wir wurden auf diese Erde gesetzt, um jung zu sterben,
bara dansa för lungan(?), utsikterna lövtunna.
Also tanz einfach aus vollem Halse, die Aussichten sind hauchdünn.
Du är min bästa vän, inget skämt,
Du bist meine beste Freundin, kein Scherz,
Finns bara en procent i världen som fattar vad våra ögon sett.
Es gibt nur ein Prozent auf der Welt, das versteht, was unsere Augen gesehen haben.
Vi ska uppåt som en bänkpress (yeah),
Wir gehen nach oben wie beim Bankdrücken (yeah),
Och vi ska uppåt som en klängväxt.
Und wir gehen nach oben wie eine Kletterpflanze.
Föräldralösa barn med familjen i sanden,
Waisenkinder, deren Familie im Sand ist,
Som äger hela leken fast vi fick den sämsta handen.
Die das ganze Spiel beherrschen, obwohl wir das schlechteste Blatt bekommen haben.
Alla vill se när du sjunker lågt,
Alle wollen sehen, wie tief du sinkst,
Sjunk tills du slår alla Guinness rekord.
Sink, bis du alle Guinness-Rekorde brichst.
Sjunk tills du är slut och dom bär dig bår,
Sink, bis du am Ende bist und sie dich auf einer Bahre tragen,
Ja du sjunka i hundrade år.
Ja, mögest du hundert Jahre lang sinken.
För du vet vart jag kan ta dig,
Denn du weißt, wohin ich dich bringen kann,
Jag kan hjälpa dig traven.
Ich kann dir auf die Sprünge helfen.
Du kan vila din hane,
Du kannst dich entspannen,
För jag kommer kunna ta dig,
Denn ich werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp, upp...
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch...
För jag kommer kunna ta dig,
Denn ich werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig upp.
Werde dich hochbringen können.
Nu händer det igen, ah nu krockar våra världar.
Jetzt passiert es wieder, ah, jetzt kollidieren unsere Welten.
Sjunker djupt, önskar att jag andades med gälar.
Sinke tief, wünschte, ich würde mit Kiemen atmen.
Hårda ord, ingen fattar våra vägar.
Harte Worte, niemand versteht unsere Wege.
Hur kan vi va dåliga, mycket som vi tränat?
Wie können wir so schlecht sein, wo wir doch so viel geübt haben?
Vi är varandras akilleshälar,
Wir sind gegenseitig unsere Achillesfersen,
Men vi får aldrig skilda vägar.
Aber wir dürfen niemals getrennte Wege gehen.
Jag kan lova det blir enklare,
Ich kann versprechen, es wird einfacher,
Vi gör det här tillsammans,
Wir machen das zusammen,
Glöm aldrig att jag älskar dig.
Vergiss nie, dass ich dich liebe.
Jag är precis som du,
Ich bin genau wie du,
Du är precis som jag.
Du bist genau wie ich.
När livet ger oss citroner gör vi lemonad.
Wenn das Leben uns Zitronen gibt, machen wir Limonade daraus.
Alla vill se när du sjunker lågt,
Alle wollen sehen, wie tief du sinkst,
Sjunk tills du slår alla Guinness rekord.
Sink, bis du alle Guinness-Rekorde brichst.
Sjunk tills du är slut och dom bär dig bår,
Sink, bis du am Ende bist und sie dich auf einer Bahre tragen,
Ja du sjunka i hundrade år.
Ja, mögest du hundert Jahre lang sinken.
För du vet vart jag kan ta dig,
Denn du weißt, wohin ich dich bringen kann,
Jag kan hjälpa dig traven.
Ich kann dir auf die Sprünge helfen.
Du kan vila din hane,
Du kannst dich entspannen,
För jag kommer kunna ta dig,
Denn ich werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig,
Werde dich bringen können,
Upp, upp, upp, upp, upp, upp.
Hoch, hoch, hoch, hoch, hoch, hoch.
Kommer kunna ta dig upp.
Werde dich hochbringen können.





Авторы: Frej Larsson, Herbert Munkhammar, Mats Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.