Текст и перевод песни Maskinen - Upp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
vill
se
när
du
sjunker
så
lågt,
Все
хотят
видеть,
как
ты
падаешь
так
низко,
Sjunk
tills
du
slår
alla
Guinness
rekord.
Падай,
пока
не
побьешь
все
рекорды
Гиннеса.
Sjunk
tills
du
är
slut
och
dom
bär
dig
på
bår.
Падай,
пока
не
выбьешься
из
сил
и
тебя
не
понесут
на
носилках.
Ja
må
du
sjunka
i
hundrade
år.
Да
падаешь
ты
хоть
сотню
лет.
För
du
vet
vart
jag
kan
ta
dig,
Ведь
ты
знаешь,
куда
я
могу
тебя
отвезти,
Jag
kan
hjälpa
dig
på
traven.
Я
могу
помочь
тебе
на
пути.
Du
kan
vila
på
din
hane,
Ты
можешь
положиться
на
меня,
För
jag
kommer
kunna
ta
dig,
Ведь
я
смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig
upp.
Смогу
поднять
тебя
вверх.
För
du
vet
att
vi
var
satt
till
denna
jorden
för
att
dö
unga,
Ведь
ты
знаешь,
что
мы
были
посланы
на
эту
землю,
чтобы
умереть
молодыми,
Så
bara
dansa
för
lungan(?),
utsikterna
lövtunna.
Так
что
просто
танцуй
до
изнеможения,
перспективы
ничтожны.
Du
är
min
bästa
vän,
inget
skämt,
Ты
моя
лучшая
подруга,
без
шуток,
Finns
bara
en
procent
i
världen
som
fattar
vad
våra
ögon
sett.
Есть
только
один
процент
в
мире,
кто
понимает,
что
видели
наши
глаза.
Vi
ska
uppåt
som
en
bänkpress
(yeah),
Мы
будем
подниматься,
как
штанга
на
жиме
лежа
(да),
Och
vi
ska
uppåt
som
en
klängväxt.
И
мы
будем
подниматься,
как
вьющееся
растение.
Föräldralösa
barn
med
familjen
i
sanden,
Дети-сироты
с
семьей
в
песке,
Som
äger
hela
leken
fast
vi
fick
den
sämsta
handen.
Которые
владеют
всей
игрой,
хотя
нам
достались
худшие
карты.
Alla
vill
se
när
du
sjunker
så
lågt,
Все
хотят
видеть,
как
ты
падаешь
так
низко,
Sjunk
tills
du
slår
alla
Guinness
rekord.
Падай,
пока
не
побьешь
все
рекорды
Гиннеса.
Sjunk
tills
du
är
slut
och
dom
bär
dig
på
bår,
Падай,
пока
не
выбьешься
из
сил
и
тебя
не
понесут
на
носилках,
Ja
må
du
sjunka
i
hundrade
år.
Да
падаешь
ты
хоть
сотню
лет.
För
du
vet
vart
jag
kan
ta
dig,
Ведь
ты
знаешь,
куда
я
могу
тебя
отвезти,
Jag
kan
hjälpa
dig
på
traven.
Я
могу
помочь
тебе
на
пути.
Du
kan
vila
på
din
hane,
Ты
можешь
положиться
на
меня,
För
jag
kommer
kunna
ta
dig,
Ведь
я
смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp...
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх...
För
jag
kommer
kunna
ta
dig,
Ведь
я
смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig
upp.
Смогу
поднять
тебя
вверх.
Nu
händer
det
igen,
ah
nu
krockar
våra
världar.
Снова
это
происходит,
ах,
наши
миры
столкнулись.
Sjunker
djupt,
önskar
att
jag
andades
med
gälar.
Погружаюсь
глубоко,
желаю,
чтобы
я
дышал
жабрами.
Hårda
ord,
ingen
fattar
våra
vägar.
Жесткие
слова,
никто
не
понимает
наших
путей.
Hur
kan
vi
va
så
dåliga,
så
mycket
som
vi
tränat?
Как
мы
можем
быть
такими
плохими,
столько,
сколько
мы
тренировались?
Vi
är
varandras
akilleshälar,
Мы
- ахиллесовы
пяты
друг
друга,
Men
vi
får
aldrig
gå
skilda
vägar.
Но
мы
никогда
не
должны
идти
разными
путями.
Jag
kan
lova
det
blir
enklare,
Я
могу
обещать,
что
станет
легче,
Vi
gör
det
här
tillsammans,
Мы
сделаем
это
вместе,
Glöm
aldrig
att
jag
älskar
dig.
Никогда
не
забывай,
что
я
люблю
тебя.
Jag
är
precis
som
du,
Я
такой
же,
как
ты,
Du
är
precis
som
jag.
Ты
такая
же,
как
я.
När
livet
ger
oss
citroner
så
gör
vi
lemonad.
Когда
жизнь
дает
нам
лимоны,
мы
делаем
лимонад.
Alla
vill
se
när
du
sjunker
så
lågt,
Все
хотят
видеть,
как
ты
падаешь
так
низко,
Sjunk
tills
du
slår
alla
Guinness
rekord.
Падай,
пока
не
побьешь
все
рекорды
Гиннеса.
Sjunk
tills
du
är
slut
och
dom
bär
dig
på
bår,
Падай,
пока
не
выбьешься
из
сил
и
тебя
не
понесут
на
носилках,
Ja
må
du
sjunka
i
hundrade
år.
Да
падаешь
ты
хоть
сотню
лет.
För
du
vet
vart
jag
kan
ta
dig,
Ведь
ты
знаешь,
куда
я
могу
тебя
отвезти,
Jag
kan
hjälpa
dig
på
traven.
Я
могу
помочь
тебе
на
пути.
Du
kan
vila
på
din
hane,
Ты
можешь
положиться
на
меня,
För
jag
kommer
kunna
ta
dig,
Ведь
я
смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig,
Смогу
поднять
тебя,
Upp,
upp,
upp,
upp,
upp,
upp.
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Kommer
kunna
ta
dig
upp.
Смогу
поднять
тебя
вверх.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frej Larsson, Herbert Munkhammar, Mats Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.