Текст и перевод песни Maskinen - Varför Ska Vi Gå Ut?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varför Ska Vi Gå Ut?
Зачем Мне Выходить?
Sätter
mig
i
sängen
med
ett
ryck
Резко
сажусь
в
постель,
Med
min
älskling
oh
shit
vilken
lyx
С
моей
любимой,
о
черт,
какая
роскошь!
Festen
den
går
över
styr
i
mitt
hus
Вечеринка
выходит
из-под
контроля
у
меня
дома,
Så
varför
ska
jag
gå
ut?
Так
зачем
мне
выходить?
Adidas
Vasuma
och
guld
Adidas
Vasuma
и
золото,
Som
checkar
från
U-land
i
skuld
Как
чеки
из
развивающихся
стран
в
долгах,
Du
får
ta
några
piller
för
vår
red
bull
är
slut
Придется
тебе
принять
пару
таблеток,
наш
Red
Bull
закончился,
Men
varför
ska
vi
gå
ut?
Но
зачем
нам
выходить?
Jag
är
satt
till
denna
jorden
för
att
njuta
Я
рожден
на
этой
земле,
чтобы
наслаждаться,
Jag
har
försökt
men
jag
kan
inte
sluta
Я
пытался,
но
не
могу
остановиться,
Klubbarna
kan
aldrig
få
så
här
bra
ljud
В
клубах
никогда
не
будет
такого
хорошего
звука,
Så
varför
ska
vi
gå
ut?
Так
зачем
нам
выходить?
Man
ska
fortsätta
när
allt
är
som
roligast
Нужно
продолжать,
пока
всё
так
весело,
Håller
du
inte
med
så
bara
dra
med
dina
spolingar
Если
ты
не
согласна,
просто
уходи
со
своими
дружками,
Gå
ut
för
att
ta
sig
ett
glas
Выйти,
чтобы
пропустить
стаканчик,
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Jag
mins
att
en
gång
i
tiden
Я
помню,
когда-то
давно,
Kände
jag
en
vänn
ifrån
bygden
Я
знал
одного
приятеля
из
деревни,
Som
jämt
hade
brännvin
i
kylen
У
которого
всегда
была
водка
в
холодильнике,
Och
alltid
riktigt
gött
sväng
i
frisyren
И
всегда
круто
уложенная
прическа,
Han
satt
mest
hemma
och
myste
Он
в
основном
сидел
дома
и
кайфовал,
Han
hade
pengar
och
vänner
för
livet
У
него
были
деньги
и
друзья
на
всю
жизнь,
Även
om
dom
jämt
var
på
lyset
Хотя
они
постоянно
были
под
кайфом,
Och
sa
varför
ska
vi
gå
ut?
И
говорили:
"Зачем
нам
выходить?"
Folk
fick
komma
hem
till
hans
hus
Люди
приходили
к
нему
домой,
Nån
frågade
vart
vi
drar
när
festen
tar
slut
Кто-то
спрашивал,
куда
мы
пойдем,
когда
вечеринка
закончится,
Och
dom
andra
stämde
upp
i
kör
i
tamburen
И
остальные
подхватывали
хором
в
прихожей,
Varför
ska
vi
gå
ut?
Зачем
нам
выходить?
Så
nu
lever
jag
efter
devisen
Так
что
теперь
я
живу
по
принципу,
Att
vi
är
här
tills
nån
ringer
polisen
Что
мы
здесь,
пока
кто-нибудь
не
вызовет
полицию,
Och
du
är
hjärtligt
välkommen
hit
И
ты
сердечно
приглашена
сюда,
Men
jag
tänker
inte
gå
ut!
Но
я
не
собираюсь
выходить!
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Mina
grannar
tjatar
om
att
vi
ska
vara
lugna
Мои
соседи
твердят,
что
мы
должны
быть
тише,
Dom
brukar
komma
hem
till
oss
och
hämta
sina
ungar
Они
обычно
приходят
к
нам
забирать
своих
детей,
Men
sen
när
pappan
gått
så
brukar
hon
och
jag
bli
fulla
Но
когда
папа
уходит,
мы
с
ней
обычно
напиваемся,
Sen
så
går
vi
in
på
mitt
rum
och
vi
slåss
med
kuddar
Потом
мы
идем
в
мою
комнату
и
деремся
подушками,
Hon
brukar
kittla
mig
och
flörta
hej
vilt
tills
jag
skrattar
Она
обычно
щекочет
меня
и
дико
флиртует,
пока
я
не
смеюсь,
Det
slutar
med
att
hennes
man
står
utanför
och
knackar
Все
заканчивается
тем,
что
ее
муж
стоит
снаружи
и
стучит,
Då
höjer
vi
volymen
snart
så
kommer
han
att
fatta
Тогда
мы
делаем
музыку
громче,
скоро
он
поймет,
Att
manskinen
är
hans
barns
nya
coola
pappa
Что
Maskinen
- новый
крутой
папа
его
детей.
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Style
of
eye
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Style
of
Eye
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Carli
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Carli
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Björnstammen
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Björnstammen
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Så
varför
ska
jag
gå
ut?
Так
зачем
мне
выходить?
Per
Hammar
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Per
Hammar
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Mash
up
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Mash
Up
International
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Lilla
Lovis
spelar
i
mitt
hus
spelar
i
mitt
Lilla
Lovis
играет
у
меня
дома,
играет
у
меня,
Så
varför
ska
jag
gå
ut?
Так
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Varför
ska
jag
gå,
varför
ska
jag
gå
Varför
ska
jag
gå
ut?
Зачем
мне
идти,
зачем
мне
идти,
зачем
мне
выходить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Norman Mats Gunnar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.