Maso El Presidente - Cuando Llegaste a MI - перевод текста песни на немецкий

Cuando Llegaste a MI - Maso El Presidenteперевод на немецкий




Cuando Llegaste a MI
Als Du zu mir kamst
Perdido, sin rumbo.
Verloren, ohne Richtung.
Me habia dado por vencido,
Ich hatte mich aufgegeben,
Estaba en el borde del abismo
Stand am Rande des Abgrunds
Y justo cuando pense que llegaría mi final,
Und gerade als ich dachte, mein Ende würde kommen,
El amor llegó a mi vida,
Kam die Liebe in mein Leben,
No lo puedo explicar tengo que confesar que...
Ich kann es nicht erklären, ich muss gestehen, dass...
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir
Und du hast mein ganzes Dasein verändert
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir.
Und du hast mein ganzes Dasein verändert.
Como si fuese ayer, yo recuerdo aquel dia,
Als ob es gestern wäre, erinnere ich mich an jenen Tag,
Todo comenzó como una amiga
Alles begann als eine Freundin
Y entre mas te conocía,
Und je mehr ich dich kennenlernte,
Mas te admiraba,
Desto mehr bewunderte ich dich,
Algo ocurría y yo no sabía lo que pasaba,
Etwas geschah, und ich wusste nicht, was los war,
Un fuerte sentimiento en mi crecía,
Ein starkes Gefühl wuchs in mir,
Muy sincero y sin hipocrecía...
Sehr aufrichtig und ohne Heuchelei...
Antes no entendia,
Früher verstand ich es nicht,
Pero ahora entiendo,
Aber jetzt verstehe ich,
La vida llama amor a este sentimiento.
Das Leben nennt dieses Gefühl Liebe.
Y el sonido de tu voz,
Und der Klang deiner Stimme,
Una dulce cancion que llena de
Ein süßes Lied, das mein Herz
Alegría mi corazón,
mit Freude erfüllt,
Y tu eres una de las mejores
Und du bist eine der besten
Inversiones de mi tiempo
Investitionen meiner Zeit
Y contigo disfruto cada momento.
Und mit dir genieße ich jeden Moment.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir.
Und du hast mein ganzes Dasein verändert.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir.
Und du hast mein ganzes Dasein verändert.
Me miro en tus ojos son para mi
Ich sehe mich in deinen Augen, sie sind für mich
Hermosos luceros,
Wunderschöne Sterne,
Y que me alumbren eso es lo que quiero,
Und dass sie mich erleuchten, das ist es, was ich will,
Y pensaran que eres hermosa
Und sie werden denken, dass du schön bist
Que le gusta la guitarra,
Dass dir die Gitarre gefällt,
Porque sus brazos puede aferrarla.
Weil deine Arme sie umklammern können.
Cuando primero te bese
Als ich dich das erste Mal küsste
En aquella noche de Octubre,
In jener Oktobernacht,
Pude entender que el amor todo lo cubre
Konnte ich verstehen, dass die Liebe alles zudeckt
Y que no importa las situaciones
Und dass die Situationen
De nuestro pasado,
unserer Vergangenheit egal sind,
Yo nací para estar a tu lado.
Ich wurde geboren, um an deiner Seite zu sein.
He sentido desmallar pero
Ich habe gefühlt, wie ich schwach wurde, aber
Tu estas al lado mio,
Du bist an meiner Seite,
Siempre me animas y en tus
Du ermutigst mich immer und auf deine
Consejos confio...
Ratschläge vertraue ich...
Contigo lloro,
Mit dir weine ich,
Contigo rio...
Mit dir lache ich...
Y esque tu eres mas mia que tuya
Und es ist so, dass du mehr meine bist als deine,
Y yo soy mas tuyo que mio.
Und ich bin mehr deiner als meiner.
Perdido, sin rumbo.
Verloren, ohne Richtung.
Me habia dado por vencido,
Ich hatte mich aufgegeben,
Estaba en el borde del abismo
Stand am Rande des Abgrunds
Y justo cuando pense que llegaría mi final,
Und gerade als ich dachte, mein Ende würde kommen,
El amor llegó a mi vida,
Kam die Liebe in mein Leben,
No lo puedo explicar tengo que confesar que...
Ich kann es nicht erklären, ich muss gestehen, dass...
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir.
Und du hast mein ganzes Dasein verändert.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Als du zu mir kamst, verliebte ich mich///
Y cambiaste todo mi existir.
Und du hast mein ganzes Dasein verändert.
Para ser sincero,
Um ehrlich zu sein,
Llegaste de sorpresa,
Kamst du überraschend,
Aunque siempre te estuve esperando...
Obwohl ich immer auf dich gewartet habe...
Gracias x estar ahí
Danke, dass du da bist
Cuando mas te necesito y
Wenn ich dich am meisten brauche und
Que se que puedo contar contigo...
dass ich weiß, dass ich auf dich zählen kann...





Авторы: Tomas Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.