Текст и перевод песни Maso El Presidente - Cuando Llegaste a MI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegaste a MI
When You Came to Me
Perdido,
sin
rumbo.
Lost,
without
direction.
Me
habia
dado
por
vencido,
I
had
given
up,
Estaba
en
el
borde
del
abismo
I
was
on
the
brink
of
the
abyss
Y
justo
cuando
pense
que
llegaría
mi
final,
And
just
when
I
thought
my
end
would
come,
El
amor
llegó
a
mi
vida,
Love
came
into
my
life,
No
lo
puedo
explicar
tengo
que
confesar
que...
I
cannot
explain
it,
I
have
to
confess
that...
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir
And
changed
my
whole
existence
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir.
And
changed
my
whole
existence.
Como
si
fuese
ayer,
yo
recuerdo
aquel
dia,
As
if
it
were
yesterday,
I
remember
that
day,
Todo
comenzó
como
una
amiga
It
all
started
as
a
friend
Y
entre
mas
te
conocía,
And
the
more
I
got
to
know
you,
Mas
te
admiraba,
The
more
I
admired
you,
Algo
ocurría
y
yo
no
sabía
lo
que
pasaba,
Something
was
happening
and
I
didn't
know
what
it
was,
Un
fuerte
sentimiento
en
mi
crecía,
A
strong
feeling
was
growing
inside
me,
Muy
sincero
y
sin
hipocrecía...
Very
sincere
and
without
hypocrisy...
Antes
no
entendia,
I
didn't
understand
before,
Pero
ahora
entiendo,
But
now
I
understand,
La
vida
llama
amor
a
este
sentimiento.
Life
calls
this
feeling
love.
Y
el
sonido
de
tu
voz,
And
the
sound
of
your
voice,
Una
dulce
cancion
que
llena
de
A
sweet
song
that
fills
my
heart
with
Y
tu
eres
una
de
las
mejores
And
you
are
one
of
the
best
Inversiones
de
mi
tiempo
Investments
of
my
time
Y
contigo
disfruto
cada
momento.
And
with
you
I
enjoy
every
moment.
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir.
And
changed
my
whole
existence.
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir.
And
changed
my
whole
existence.
Me
miro
en
tus
ojos
son
para
mi
I
look
into
your
eyes,
they
are
for
me
Hermosos
luceros,
Beautiful
stars,
Y
que
me
alumbren
eso
es
lo
que
quiero,
And
that
they
light
up
for
me,
that's
what
I
want,
Y
pensaran
que
eres
hermosa
And
they
will
think
you
are
beautiful
Que
le
gusta
la
guitarra,
That
you
love
the
guitar,
Porque
sus
brazos
puede
aferrarla.
Because
its
arms
can
hold
it.
Cuando
primero
te
bese
When
I
first
kissed
you
En
aquella
noche
de
Octubre,
On
that
October
night,
Pude
entender
que
el
amor
todo
lo
cubre
I
could
understand
that
love
covers
everything
Y
que
no
importa
las
situaciones
And
that
it
doesn't
matter
the
situations
De
nuestro
pasado,
Of
our
past,
Yo
nací
para
estar
a
tu
lado.
I
was
born
to
be
by
your
side.
He
sentido
desmallar
pero
I
have
felt
weak
but
Tu
estas
al
lado
mio,
You
are
by
my
side,
Siempre
me
animas
y
en
tus
You
always
encourage
me
and
in
your
Consejos
confio...
Advice
I
trust...
Contigo
lloro,
With
you
I
cry,
Contigo
rio...
With
you
I
laugh...
Y
esque
tu
eres
mas
mia
que
tuya
And
that
you
are
more
mine
than
yours
Y
yo
soy
mas
tuyo
que
mio.
And
I
am
more
yours
than
mine.
Perdido,
sin
rumbo.
Lost,
without
direction.
Me
habia
dado
por
vencido,
I
had
given
up,
Estaba
en
el
borde
del
abismo
I
was
on
the
brink
of
the
abyss
Y
justo
cuando
pense
que
llegaría
mi
final,
And
just
when
I
thought
my
end
would
come,
El
amor
llegó
a
mi
vida,
Love
came
into
my
life,
No
lo
puedo
explicar
tengo
que
confesar
que...
I
cannot
explain
it,
I
have
to
confess
that...
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir.
And
changed
my
whole
existence.
///Cuando
llegaste
a
mi
me
enamore///
///When
you
came
to
me,
I
fell
in
love///
Y
cambiaste
todo
mi
existir.
And
changed
my
whole
existence.
Para
ser
sincero,
To
be
honest,
Llegaste
de
sorpresa,
You
came
as
a
surprise,
Aunque
siempre
te
estuve
esperando...
Although
I've
always
been
waiting
for
you...
Gracias
x
estar
ahí
Thanks
for
being
there
Cuando
mas
te
necesito
y
When
I
need
you
most
and
Que
se
que
puedo
contar
contigo...
That
I
know
I
can
count
on
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.