Maso El Presidente - El Pollo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maso El Presidente - El Pollo




El Pollo
The Chicken
¿Te gusta el pollo? ¿Bulón o pechugón?
Baby, do you like chicken? Breast or thigh?
Él te dio algo más valioso y no te cobró un vellón
He gave you something more valuable and didn't charge you a dime
Cargando aquella cruz por aquél callejón
Carrying that cross through that alley
Hizo más famoso a Yiye que a Cristóbal Colón.
Made Yiye more famous than Christopher Columbus.
¿Te gusta el pollo? ¿Bulón o pechugón?
Baby, do you like chicken? Breast or thigh?
Él te dio algo más valioso y no te cobró un vellón
He gave you something more valuable and didn't charge you a dime
Cargando aquella cruz por aquél callejón
Carrying that cross through that alley
Hizo más famoso a Rambo que a Sylvester Stallone.)
Made Rambo more famous than Sylvester Stallone.)
Llega el Masi abriendo camino pa' que tu pasis,
Masi's here, clearing the way for you to pass,
Respondo por los cristianos y por los casi, casi,
I answer for the Christians and for the almosts,
Y este clásico no es de compacto, es de chasi;
And this classic isn't from a compact, it's from a chassis;
Del '73 por si a casi.
From '73 just in case.
(¡¿Cómo va a ser?!) ¿Cómo lo escuchas?
(How could it be?!) How do you hear it?
Pa' lo que aso carne, con lo espíritu hay luchas,
For what I grill meat, with the spirit there are fights,
Quizás en los amores la lucha no sea mucha
Maybe in love the fight isn't much
Pero tienen una ambición por la "chavucha".
But they have an ambition for the "chavucha".
El que no tiene dinga tiene mandinga,
He who has no dinga has mandinga,
El que no baila trompo es la chiringa
He who doesn't dance spinning top is the chiringa
Y voy a dar agua dulce, no de piringa
And I'm gonna give fresh water, not from piringa
Pa' que en medio del montón me distinga...
So that in the middle of the crowd I can stand out...
(Je, je.)
(Je, je.)
Una vez más el M-A está de vuelta,
Once again the M-A is back,
Y lo que yo traigo deja a la gente revuelta;
And what I bring leaves people in awe;
Rambo disparó y derribó to'a la puerta,
Rambo shot and knocked down the whole door,
Y los que iban en mi contra perdieron to'as las apuestas.
And those who went against me lost all bets.
Estaba diez a una a que yo me quitaba,
It was ten to one that I would quit,
Y estaba diez a una a que la toalla yo tiraba,
And it was ten to one that I would throw in the towel,
Estaba diez a una a que dos meses no duraba
It was ten to one that I wouldn't last two months
Pero el barbequeu de este pollo te sacó las babas.
But the barbecue of this chicken made you drool.
Ja. Así que acaba y decídete,
Ha. So finish up and make up your mind,
Deja de pelear ya, activa tu fe.
Stop fighting already, activate your faith.
¡Me gusta el pollo! Ja, ja eso yo lo
I like chicken! Ha, ha I know that
Pero más claro no canta un gallo y lo sabe usted.
But it's clearer than a rooster crows and you know it.
Y mas famoso a Wanda que a Iris Chacon,
And more famous than Wanda than Iris Chacon,
Y más famoso a Samuel que a Don Ramón,
And more famous than Samuel than Don Ramon,
Y más famoso a Pastelito que a Jerry el ratón.
And more famous than Pastelito than Jerry the mouse.
Y mas famoso a Lutek que a los de fogón. Ja, ja, ja.
And more famous than Lutek than the ones from fogon. Ha, ha, ha.
Deja el bacilón.
Leave the bacilon.
Y recuerda que esto es UN-SIN Records.
And remember that this is UN-SIN Records.
Los de la formula.
Those of the formula.
Sigo Siendo el M-A-S-O.
I'm still the M-A-S-O.
El Maso junto a Lutek.
El Maso with Lutek.
Once again. Je, je.
Once again. Je, je.
Y eres Lutek, déjela correr, voy pa' abajo.
And you're Lutek, let it go, I'm going down.
Hasta el 2010 por lo menos; que esta no va a pasar de moda.
Until 2010 at least; this one won't go out of style.





Авторы: Tomas Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.