Maso El Presidente - La Fe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maso El Presidente - La Fe




La Fe
Faith
Me gane el yacob te queda el techo,
I won the gold medal, you still got the roof over your head,
Lo sabe el planeta entero, luche y gane mi cadena rompi deje de ser prisionero,
The whole world knows, I fought and won my chain, I broke free and stopped being a prisoner,
Yo no descanse hasta ver mi sueño
I will not rest until I see my dream
Realizarse y pa los que creyeron
Come true, for those who believed
Que maso vino a quitarse.
That Maso came to take away.
Robamo en la calle guarde los detalles
We stole in the streets, I kept the details
Y puse mi vida en juego, yo no tuve miedo
And put my life on the line, I wasn't afraid
En la oscuridad pase pruebas de fuego,
In the darkness, I passed trials by fire,
Me arme de valor y como no rompi
I armed myself with courage and I didn't break
Con todo los vicios bajame con los
With all the vices, put me down with the
Prejucios y todos los males vicios, tumbe paredes y sobrevivi ataques de celo y desfile
Prejudices and all the evils, vice, I knocked down walls and survived attacks of jealousy and parade
Por la puerta ancha duelo tras duelo yo visite pero jamas permaneci
Through the wide door, duel after duel, I visited but never stayed
En el suelo no es mi lugar me levante por que soy un guerrero.
On the ground is not my place, I got up because I am a warrior.
Es la fe la, que me da las fuerzas para continuar es la fe, la que activa en mi lo sobrenatural es la fela, que saco de mi todo el potencial es la fe, es la fe, es la fe.
It is faith, that gives me the strength to continue, it is faith, that activates in me the supernatural, it is faith, that brings out all the potential in me, it is faith, it is faith, it is faith.
Me da respuesta cuando yo la necesito, es la fe me enseña a pegar por lo cual no me presipito, es la fe voy a paso firme
It gives me answers when I need them, it is faith that teaches me to fight for what I believe in, it is faith, I will keep going
Yo te juro no me quito es la fe, es la fe, es la fe.
I swear to you, I won't give up, it is faith, it is faith, it is faith.
Guerrero urbano procedente del recidencial mi musica completamente echa digital mi voz autentica que es critica por
Warrior from the housing project, my music is completely digital, my authentic voice that is criticized for
Lo que hablo (es que todo lo que hace maso lo hace comercial)
What I talk about (is that everything Maso does, he does it commercially)
Celebrate tu no deje que otro te mate el sueño
Celebrate you, don't let anyone else kill your dreams
Celebrate tu echale ganas con pasion y empeñó celebrate tu y si preguntas quien hizo el diseño celebrate tu fue Dios
Celebrate you, go after your dreams with passion and perseverance, celebrate you, and if you ask who made the design, celebrate you, it was God
Celebrate tu el dueño.
Celebrate you, the owner.
Mi flow perfecto como el big que entro en efecto mi dialecto desde mi interior profundo y en directo sin pretextos
My perfect flow like the big bang that came into effect, my dialect from my deep inner self, live and direct, without excuses
Y viajando por encima de los mares causando revolucion donde quiera que me pare tumbe paredes y sobrevivi ataques
And traveling above the seas, causing revolutions wherever I go, knocking down walls and surviving attacks
De celo y desfile por la puerta ancha duelo tras duelo yo visite pero jamas permaneci en le suelo no es mi lugar me
Of jealousy and defilement, through the wide door, duel after duel, I visited but never stayed on the ground, it is
Levante por que soy un guerrero.
Not my place, I got up because I am a warrior.





Авторы: Tomas Otero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.