Текст и перевод песни Maso El Presidente - No Tengo La Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo La Culpa
It's Not My Fault
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
no
puedo
vivir
si
tu
no
estas
That
I
can't
live
without
you
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
te
extrañe
cada
vez
que
tu
te
vas.
That
I
miss
you
every
time
you
go.
Y
no
tengo
la
culpa
de
extrañarte
tanto
And
it's
not
my
fault
that
I
miss
you
so
much
Desde
que
me
acuesto
hasta
que
me
levanto
From
the
moment
I
lie
down
till
I
get
up
No
tengo
la
culpa
de
que
tu
me
hables
It's
not
my
fault
that
you
talk
to
me
Y
yo
te
conteste
cada
vez
que
llames
And
I
answer
you
every
time
you
call
No
tengo
la
culpa
de
que
seas
mi
todo
It's
not
my
fault
that
you're
my
everything
Dueña
de
mi
nombre
Owner
of
my
name
Dueña
de
mi
a
apodo
Owner
of
my
nickname
No
tengo
la
culpa
pero
me
declaro
It's
not
my
fault
but
I
plead
guilty
Culpable
por
amarte
así.
Guilty
for
loving
you
this
way.
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
no
puedo
vivir
si
tu
no
estas
That
I
can't
live
without
you
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
te
extrañe
cada
vez
que
tu
te
vas.
That
I
miss
you
every
time
you
go.
A
pasado
el
tiempo
y
lo
nuestro
sigue
vivo
Time
has
passed
and
our
love
is
still
alive
Y
va
a
durar
mil
años
si
seguimos
positivos
And
it
will
last
a
thousand
years
if
we
stay
positive
Dando
paso
firme
ignorando
lo
que
digan
Taking
firm
steps
ignoring
what
they
say
Los
que
crean
en
el
amor
yo
los
invito
que
me
sigan
Those
who
believe
in
love
I
invite
them
to
follow
me
Luchen
y
no
se
dividan
que
el
amor
todo
lo
puede
Fight
and
don't
divide
because
love
can
do
anything
Hay
que
escalar
montañas
y
tumbar
paredes
We
must
climb
mountains
and
knock
down
walls
Tal
vez
no
tienes
culpa
Maybe
it's
not
your
fault
Llego
sin
avisarte
You
came
without
warning
Tu
no
planificas
cuando
vas
a
enamorarte.
You
don't
plan
when
you're
going
to
fall
in
love.
Y
no
tengo
la
culpa
de
extrañarte
tanto
And
it's
not
my
fault
that
I
miss
you
so
much
Desde
que
me
acuesto
hasta
que
me
levanto
From
the
moment
I
lie
down
till
I
get
up
No
tengo
la
culpa
de
que
tu
me
hables
It's
not
my
fault
that
you
talk
to
me
Y
yo
te
conteste
cada
vez
que
llames
And
I
answer
you
every
time
you
call
No
tengo
la
culpa
de
que
seas
mi
todo
It's
not
my
fault
that
you're
my
everything
Dueña
de
mi
nombre
Owner
of
my
name
Dueña
de
mi
a
apodo
Owner
of
my
nickname
No
tengo
la
culpa
pero
me
declaro
It's
not
my
fault
but
I
plead
guilty
Culpable
por
amarte
así.
Guilty
for
loving
you
this
way.
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
no
puedo
vivir
si
tu
no
estas
That
I
can't
live
without
you
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
te
extrañe
cada
vez
que
tu
te
vas.
That
I
miss
you
every
time
you
go.
Oye
la
culpa
es
huérfana,
no
la
tienes
tu
ni
la
tengo
yo
Hey,
the
blame
is
an
orphan,
neither
of
us
has
it
Simplemente
las
cosas
del
amor
son
así
It's
just
the
way
things
are
in
love
Pero
si
es
cuestión
de
asumir
But
if
it's
a
question
of
taking
responsibility
Me
declaro
culpable,
culpable
por
amarte
así
I
plead
guilty,
guilty
for
loving
you
this
way
El
M.A.S.O
.El
Prrrreess...
Jetzon
el
supersonico.
El
M.A.S.O
.El
Prrrreess...
Jetzon
the
supersonic.
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
no
puedo
vivir
si
tu
no
estas
That
I
can't
live
without
you
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
te
extrañe
cada
vez
que
tu
te
vas...
That
I
miss
you
every
time
you
go...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.