Текст и перевод песни Maso El Presidente - Te Gusta el Pollo
Te Gusta el Pollo
You Like Chicken
Te
Gusta
El
Pollo
You
Like
Chicken
¿Te
gusta
el
pollo?
¿Bulón
o
pechugón?
Do
you
like
chicken?
Thigh
or
breast?
Él
te
dio
algo
más
valioso
y
no
te
cobró
un
vellón
He
gave
you
something
more
valuable
and
he
didn't
charge
you
a
dime
Cargando
aquella
cruz
por
aquél
callejón
Carrying
that
cross
through
that
alley
Hizo
más
famoso
a
Yiye
que
a
Cristóbal
Colón.
He
made
Yiye
more
famous
than
Christopher
Columbus.
¿Te
gusta
el
pollo?
¿Bulón
o
pechugón?
Do
you
like
chicken?
Thigh
or
breast?
Él
te
dio
algo
más
valioso
y
no
te
cobró
un
vellón
He
gave
you
something
more
valuable
and
he
didn't
charge
you
a
dime
Cargando
aquella
cruz
por
aquél
callejón
Carrying
that
cross
through
that
alley
Hizo
más
famoso
a
Rambo
que
a
Sylvester
Stallone.)
He
made
Rambo
more
famous
than
Sylvester
Stallone.)
Llega
el
Masi
abriendo
camino
pa'
que
tu
pasis,
Masi
enters
clearing
the
way
for
you
to
pass,
Respondo
por
los
cristianos
y
por
los
casi,
casi,
I
answer
for
Christians
and
for
those
who
are
almost
there,
Y
este
clásico
no
es
de
compacto,
es
de
chasi;
And
this
classic
is
not
from
a
compact,
it
is
from
a
chassis;
Del
'73
por
si
a
casi.
From
73
just
in
case.
(¡¿Cómo
va
a
ser?!)
¿Cómo
lo
escuchas?
(How
can
it
be?!)
How
do
you
listen
to
it?
Pa'
lo
que
aso
carne,
con
lo
espíritu
hay
luchas,
To
which
I
roast
meat,
with
the
spirit
there
are
fights,
Quizás
en
los
amores
la
lucha
no
sea
mucha
Perhaps
in
love
the
fight
is
not
much
Pero
tienen
una
ambición
por
la
"chavucha".
But
they
have
an
ambition
for
"chavucha".
El
que
no
tiene
dinga
tiene
mandinga,
He
who
has
no
dinga
has
mandinga,
El
que
no
baila
trompo
es
la
chiringa
He
who
does
not
dance
the
top
is
the
whirligig
Y
voy
a
dar
agua
dulce,
no
de
piringa
And
I
will
give
you
fresh
water,
not
from
a
syringe
Pa'
que
en
medio
del
montón
me
distinga...
So
that
I
may
distinguish
myself
in
the
midst
of
the
heap...
Una
vez
más
el
M-A
está
de
vuelta,
Once
more
the
M-A
is
back,
Y
lo
que
yo
traigo
deja
a
la
gente
revuelta;
And
what
I
bring
stirs
the
crowd;
Rambo
disparó
y
derribó
to'a
la
puerta,
Rambo
shot
and
knocked
down
the
whole
door,
Y
los
que
iban
en
mi
contra
perdieron
to'as
las
apuestas.
And
those
who
went
against
me
lost
all
their
bets.
Estaba
diez
a
una
a
que
yo
me
quitaba,
It
was
ten
to
one
that
I
would
quit,
Y
estaba
diez
a
una
a
que
la
toalla
yo
tiraba,
And
it
was
ten
to
one
that
I
would
throw
in
the
towel,
Estaba
diez
a
una
a
que
dos
meses
no
duraba
It
was
ten
to
one
that
I
wouldn't
last
two
months
Pero
el
barbequeu
de
este
pollo
te
sacó
las
babas.
But
this
chicken's
barbeque
made
your
mouth
water.
Ja.
Así
que
acaba
y
decídete,
Ha.
So
finish
off
and
make
up
your
mind,
Deja
de
pelear
ya,
activa
tu
fe.
Stop
fighting
now,
activate
your
faith.
¡Me
gusta
el
pollo!
Ja,
ja
eso
yo
lo
sé
I
like
chicken!
Ha,
ha
I
know
that
Pero
más
claro
no
canta
un
gallo
y
lo
sabe
usted.
But
a
rooster
does
not
sing
more
clearly
and
you
know
it.
Y
mas
famoso
a
Wanda
que
a
Iris
Chacon,
And
more
famous
than
Wanda
than
Iris
Chacon,
Y
más
famoso
a
Samuel
que
a
Don
Ramón,
And
more
famous
than
Samuel
than
Don
Ramon,
Y
más
famoso
a
Pastelito
que
a
Jerry
el
ratón.
And
more
famous
than
Pastelito
than
Jerry
the
mouse.
Y
mas
famoso
a
Lutek
que
a
los
de
fogón.
Ja,
ja,
ja.
And
more
famous
than
Lutek
than
the
stove
makers.
Ha,
ha,
ha.
Deja
el
bacilón.
Give
up
the
nonsense.
Y
recuerda
que
esto
es
UN-SIN
Records.
And
remember
that
this
is
UN-SIN
Records.
Los
de
la
formula.
The
ones
with
the
formula.
Sigo
Siendo
el
M-A-S-O.
I
am
still
M-A-S-O.
El
Maso
junto
a
Lutek.
Maso
with
Lutek.
Once
again.
Je,
je.
Once
again.
Heh,
heh.
Y
eres
Lutek,
déjela
correr,
voy
pa'
abajo.
And
you
are
Lutek,
let
it
run,
I'm
going
down.
Hasta
el
2010
por
lo
menos;
que
esta
no
va
a
pasar
de
moda.
Until
2010
at
least;
this
one
will
never
go
out
of
style.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.