Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te
gusta
el
pollo?
¿Bulón
o
pechugón?
Magst
du
Hähnchen?
Schenkel
oder
Brust?
Él
te
dio
algo
más
valioso
y
no
te
cobró
un
vellón
Er
gab
dir
etwas
Wertvolleres
und
verlangte
keinen
Heller.
Cargando
aquella
cruz
por
aquél
callejón
Er
trug
jenes
Kreuz
durch
jene
Gasse.
Hizo
más
famoso
a
Yiye
que
a
Cristóbal
Colón.
Er
machte
Yiye
berühmter
als
Christoph
Kolumbus.
¿Te
gusta
el
pollo?
¿Bulón
o
pechugón?
Magst
du
Hähnchen?
Schenkel
oder
Brust?
Él
te
dio
algo
más
valioso
y
no
te
cobró
un
vellón
Er
gab
dir
etwas
Wertvolleres
und
verlangte
keinen
Heller.
Cargando
aquella
cruz
por
aquél
callejón
Er
trug
jenes
Kreuz
durch
jene
Gasse.
Hizo
más
famoso
a
Rambo
que
a
Sylvester
Stallone.)
Er
machte
Rambo
berühmter
als
Sylvester
Stallone.
Llega
el
Masi
abriendo
camino
pa'
que
tu
pasis,
Hier
kommt
der
Masi
und
macht
dir
den
Weg
frei,
damit
du
durchkommst,
Respondo
por
los
cristianos
y
por
los
casi,
casi,
Ich
stehe
für
die
Christen
ein
und
für
die
Fast-schon,
Y
este
clásico
no
es
de
compacto,
es
de
chasi;
Und
dieser
Klassiker
ist
nicht
von
Compact,
er
ist
von
Chasi;
Del
'73
por
si
a
casi.
Von
'73
für
den
Fall.
(¡¿Cómo
va
a
ser?!)
¿Cómo
lo
escuchas?
(Wie
kann
das
sein?!)
Wie
hörst
du
es?
Pa'
lo
que
aso
carne,
con
lo
espíritu
hay
luchas,
Für
die,
die
Fleisch
braten,
gibt
es
Kämpfe
mit
dem
Geist,
Quizás
en
los
amores
la
lucha
no
sea
mucha
Vielleicht
ist
der
Kampf
in
der
Liebe
nicht
so
groß,
Pero
tienen
una
ambición
por
la
"chavucha".
Aber
sie
haben
einen
Ehrgeiz
für
das
"Kleingeld".
El
que
no
tiene
dinga
tiene
mandinga,
Wer
nichts
hat,
hat
Mandinga,
El
que
no
baila
trompo
es
la
chiringa
Wer
keinen
Kreisel
tanzt,
ist
der
Drachen,
Y
voy
a
dar
agua
dulce,
no
de
piringa
Und
ich
werde
Süßwasser
geben,
nicht
aus
Piringa,
Pa'
que
en
medio
del
montón
me
distinga...
Damit
man
mich
inmitten
der
Menge
erkennt...
Una
vez
más
el
M-A
está
de
vuelta,
Wieder
einmal
ist
der
M-A
zurück,
Y
lo
que
yo
traigo
deja
a
la
gente
revuelta;
Und
was
ich
mitbringe,
bringt
die
Leute
durcheinander;
Rambo
disparó
y
derribó
to'a
la
puerta,
Rambo
schoss
und
riss
alle
Türen
nieder,
Y
los
que
iban
en
mi
contra
perdieron
to'as
las
apuestas.
Und
diejenigen,
die
gegen
mich
waren,
haben
alle
Wetten
verloren.
Estaba
diez
a
una
a
que
yo
me
quitaba,
Es
stand
zehn
zu
eins,
dass
ich
aufgeben
würde,
Y
estaba
diez
a
una
a
que
la
toalla
yo
tiraba,
Und
es
stand
zehn
zu
eins,
dass
ich
das
Handtuch
werfen
würde,
Estaba
diez
a
una
a
que
dos
meses
no
duraba
Es
stand
zehn
zu
eins,
dass
ich
keine
zwei
Monate
durchhalten
würde,
Pero
el
barbequeu
de
este
pollo
te
sacó
las
babas.
Aber
das
Barbecue
dieses
Hähnchens
ließ
dir
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen.
Ja.
Así
que
acaba
y
decídete,
Ja.
Also
hör
auf
und
entscheide
dich,
Deja
de
pelear
ya,
activa
tu
fe.
Hör
auf
zu
kämpfen,
aktiviere
deinen
Glauben.
¡Me
gusta
el
pollo!
Ja,
ja
eso
yo
lo
sé
Ich
mag
Hähnchen!
Ja,
ja,
das
weiß
ich,
Pero
más
claro
no
canta
un
gallo
y
lo
sabe
usted.
Aber
klarer
kann
ein
Hahn
nicht
krähen,
und
das
weißt
du,
meine
Liebe.
Y
mas
famoso
a
Wanda
que
a
Iris
Chacon,
Und
berühmter
Wanda
als
Iris
Chacon,
Y
más
famoso
a
Samuel
que
a
Don
Ramón,
Und
berühmter
Samuel
als
Don
Ramón,
Y
más
famoso
a
Pastelito
que
a
Jerry
el
ratón.
Und
berühmter
Pastelito
als
Jerry
die
Maus,
Y
mas
famoso
a
Lutek
que
a
los
de
fogón.
Ja,
ja,
ja.
Und
berühmter
Lutek
als
die
vom
Herd.
Ha,
ha,
ha.
Deja
el
bacilón.
Hör
auf
mit
dem
Unsinn,
meine
Süße
.
Y
recuerda
que
esto
es
UN-SIN
Records.
Und
denk
daran,
dass
dies
UN-SIN
Records
ist.
Los
de
la
formula.
Die
mit
der
Formel.
Sigo
Siendo
el
M-A-S-O.
Ich
bin
immer
noch
der
M-A-S-O.
El
Maso
junto
a
Lutek.
Der
Maso
zusammen
mit
Lutek.
Once
again.
Je,
je.
Noch
einmal.
He,
he.
Y
eres
Lutek,
déjela
correr,
voy
pa'
abajo.
Und
du
bist
Lutek,
lass
es
laufen,
ich
gehe
runter.
Hasta
el
2010
por
lo
menos;
que
esta
no
va
a
pasar
de
moda.
Mindestens
bis
2010;
denn
das
wird
nicht
aus
der
Mode
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Otero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.