Текст и перевод песни Masoe feat. Dany Synthé & Jonah - Paradis
Je
vois
le
jour
Я
вижу
день,
La
nuit
les
mois
le
temps
qui
passe
Ночью
месяц
времени
Comment
oublier,
comment
oublier
Как
забыть,
как
забыть
Je
vois
le
ciel
Я
вижу
небо
Tes
joues,
Tes
yeux
ton
cœur
de
face
Твои
щеки,
твои
глаза,
твое
сердце
напротив.
Comment
oublier,
comment
oublier
Как
забыть,
как
забыть
Si
on
se
laisse
le
temps
de
rêver
à
nos
envies
Если
мы
позволим
себе
время
мечтать
о
своих
желаниях
Si
tu
me
laisses
reprendre
un
bout
de
paradis
Если
ты
позволишь
мне
вернуть
кусочек
рая
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
as
bousculé
mon
esprit
(bousculé
mon
esprit)
Ты
толкнул
мой
разум
(толкнул
мой
разум)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
m′as
bousculé
dans
la
nuit
(bousculé
dans
la
nuit)
Ты
толкнул
меня
ночью
(толкнул
ночью)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
as
bousculé
mon
esprit
(bousculé
mon
esprit)
Ты
толкнул
мой
разум
(толкнул
мой
разум)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
m'as
bousculé
dans
la
nuit
(bousculé
dans
la
nuit)
Ты
толкнул
меня
ночью
(толкнул
ночью)
Et
ton
ombre
s′enfuit
И
твоя
тень
убегает
Je
n'ai
pas
peur
Я
не
боюсь
De
la
mort
mais
plus
de
tes
mots
Смерти,
но
больше
твоих
слов
Comment
le
nier,
comment
le
nier
Как
это
отрицать,
как
это
отрицать
Jusqu'à
plus
d′heures
До
более
часа
Nos
voix
s′emmêlent
dans
un
écho
Наши
голоса
сливаются
в
Эхо.
Comment
le
nier,
comment
le
nier
Как
это
отрицать,
как
это
отрицать
Si
on
se
laisse
le
temps
de
rêver
à
nos
envies
Если
мы
позволим
себе
время
мечтать
о
своих
желаниях
Si
tu
me
laisse
reprendre
un
bout
de
paradis
Если
ты
позволишь
мне
вернуть
кусочек
рая
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
as
bousculé
mon
esprit
(bousculé
mon
esprit)
Ты
толкнул
мой
разум
(толкнул
мой
разум)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
m'as
bousculé
dans
la
nuit
(bousculé
dans
la
nuit)
Ты
толкнул
меня
ночью
(толкнул
ночью)
Les
aiguilles
tournent
et
je
m′ennuie
d'elle
Иглы
вращаются,
и
я
скучаю
по
ней
Et
Je
m′ennuie,
et
je
m'ennuie
d′elle
И
мне
скучно,
и
мне
скучно
с
ней.
Le
jour
se
lève
et
je
m'ennuie
d'elle
Наступает
день,
и
я
скучаю
по
ней
Et
je
m′ennui,
et
je
m′ennui
sans
elle
И
мне
скучно,
и
мне
скучно
без
нее
Elle
le
sait
Она
это
знает.
(Un
bout
d′paradis)
(Кусочек
рая)
You
rock
my
mind
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум
ты
качаешь
мой
разум
Tu
as
bousculé
mon
esprit
(bousculé
mon
esprit)
Ты
толкнул
мой
разум
(толкнул
мой
разум)
You
rock
my
mind
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум
ты
качаешь
мой
разум
Tu
m'as
bousculé
dans
la
nuit
(bousculé
dans
la
nuit)
Ты
толкнул
меня
ночью
(толкнул
ночью)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
as
bousculé
mon
esprit
(bousculé
mon
esprit)
Ты
толкнул
мой
разум
(толкнул
мой
разум)
You
rock
my
mind,
you
rock
my
mind
Ты
качаешь
мой
разум,
ты
качаешь
мой
разум.
Tu
m′as
bousculé
dans
la
nuit
(bousculé
dans
la
nuit)
Ты
толкнул
меня
ночью
(толкнул
ночью)
Et
ton
ombre
s'enfuit
И
твоя
тень
убегает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.