Текст и перевод песни Mason - And Scene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
n*gga,
you're
fraudulent
Моя
дорогая,
ты
фальшивка.
Unnecessarily
arrogant
Необъяснимо
высокомерная.
For
some
reason
i
don't
know
how
Почему-то,
я
не
знаю
как,
You
got
it
twisted
Ты
все
перепутала.
Thinkin
and
carryin
on
like
you
the
sh*t
Думаешь
и
ведешь
себя
так,
будто
ты
всё
и
вся.
All
your
bullsh*t
is
lingerin
Вся
твоя
чушь
всё
ещё
витает
в
воздухе.
Who
bootylickin
yo
sorry
dirty
crusty
left
to
be
nothing,
anything,
not
a
thing
Кто
лижет
задницу
твоей
жалкой,
грязной,
никчемной
личности,
которой
ничего
не
осталось,
ничему,
ничему,
вообще
ничему.
Don't
you
dare
try
to
compare
your
acts
of
despair
Не
смей
сравнивать
свои
жалкие
потуги
To
what
my
devils
would
wear
С
тем,
что
носят
мои
демоны.
Many
days
we
read
that
bullsh*t
script
Много
дней
мы
читали
этот
бредовый
сценарий.
Back
and
forth
scene
blockin
that
bullsh*t
script
Взад
и
вперед,
репетируя
этот
бред.
Thought
it
would
help
me
get
some
dick
Думал,
это
поможет
мне
получить
немного
секса,
If
i
pretended
that
i
was
ok
with
your
bullsh*t
Если
я
притворюсь,
что
меня
устраивает
вся
эта
твоя
чушь.
But
i
had
a
speak
it
over
with
Tenzin
Но
мне
пришлось
обсудить
это
с
Тензином.
Can't
be
actin'
or
pretendin'
that
we
were
more
than
a
moment
of
Не
могу
притворяться,
что
между
нами
было
что-то
большее,
чем
мгновение
Fraudulence
and
foolishness,
fiction,
fallacies,
fairy
tails
and
f*ckery
Фальши
и
глупости,
вымысла,
заблуждений,
сказок
и
обмана.
Hee,
hee,
i'm
laughin
at
cha'
Хе-хе,
я
смеюсь
над
тобой.
I'm
over
the
stunts
and
shows
Мне
надоели
эти
трюки
и
шоу.
Fresh
outta
reel
and
film
Пленка
кончилась.
Dead
this
dream
Конец
этой
мечте.
I
need
to
know
who's
funding
this
documentary
Хочу
знать,
кто
финансирует
этот
документальный
фильм.
I
gotta
know
who's
watchin'
your
Tyler
Perry?
Хочу
знать,
кто
смотрит
твой
"Тайлер
Перри".
I
am
over
the
stunts
and
shows
Мне
надоели
эти
трюки
и
шоу.
B*tches
be
tryin'
me,
steady
lookin'
over
me
Сучки
испытывают
меня,
постоянно
смотрят
сверху
вниз.
It
aint
like
i'm
not
a
team
player,
i'm
just
aware
that
i
can
do
better
alone
Не
то
чтобы
я
не
командный
игрок,
просто
я
знаю,
что
могу
добиться
большего
в
одиночку.
Predestined
for
better,
accountable
for
my
accounts
receivable
Предопределен
к
лучшему,
ответственен
за
свои
дебиторские
счета.
Check
my
records,
read
my
journals
Проверь
мои
записи,
прочитай
мои
дневники.
Learn
my
recipes,
i
add
rosemary
to
my
kernels
Изучи
мои
рецепты,
я
добавляю
розмарин
в
свои
зерна.
I
had
my
share
of
downs
and
ups,
had
to
learn
to
untuck
У
меня
были
свои
взлеты
и
падения,
пришлось
научиться
расслабляться.
Trust
in
me
to
not
give
one
f*ck
Поверь,
мне
плевать.
Recognized
there's
is
only
one
guy
out
here
to
ensure
i
get
what
i'm
after
Понял,
что
есть
только
один
парень,
который
может
гарантировать,
что
я
получу
то,
что
хочу.
I'm
over
the
stunts
and
shows
Мне
надоели
эти
трюки
и
шоу.
Fresh
outta
reel
and
film
Пленка
кончилась.
Dead
this
dream
Конец
этой
мечте.
I
need
to
know
who's
funding
this
documentary
Хочу
знать,
кто
финансирует
этот
документальный
фильм.
I
gotta
know
who's
watchin'
your
Tyler
Perry?
Хочу
знать,
кто
смотрит
твой
"Тайлер
Перри".
I
am
over
the
stunts
and
shows
Мне
надоели
эти
трюки
и
шоу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.