Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show and Tell
Zeigen und Erzählen
Honey
you
wear
that
smile
well
Schatz,
du
trägst
dieses
Lächeln
gut
But
this
was
never
a
show
and
tell
Aber
das
war
nie
zum
Zeigen
und
Erzählen
Go
on,
convince
me
Los,
überzeuge
mich
All
your
lies
I'm
fine
All
deine
Lügen,
mir
geht's
gut
Darling,
don't
condescend
me
Liebling,
sei
nicht
herablassend
zu
mir
Don't
get
me
thinking
that
Bring
mich
nicht
dazu
zu
denken,
dass
You're
gonna
miss
me
Du
mich
vermissen
wirst
Cause
I
don't
need
to
believe
Denn
ich
muss
nicht
glauben
I'm
on
your
mind
Dass
ich
dir
im
Kopf
herumgehe
And
I'm
fine
Und
mir
geht
es
gut
I
can
pretend
you
didn't
wreck
my
pride
Ich
kann
so
tun,
als
hättest
du
meinen
Stolz
nicht
zerstört
I'll
move
on
but
only
if
you
Ich
werde
weitermachen,
aber
nur,
wenn
du
Let
me
try
Mich
es
versuchen
lässt
Oh
Baby,
it's
not
hard
to
forget
Oh
Liebling,
es
ist
nicht
schwer
zu
vergessen
The
way
you
watched
me
the
night
we
met
Wie
du
mich
angesehen
hast,
in
der
Nacht,
als
wir
uns
trafen
And
the
music
and
your
green
eyes
in
the
lights
Cause
I'm
fine
Und
die
Musik
und
deine
grünen
Augen
im
Licht,
denn
mir
geht's
gut
Oh
love,
it
won't
hurt
to
pretend
I
don't
miss
you
anymore
Oh
Liebling,
es
wird
nicht
wehtun,
so
zu
tun,
als
würde
ich
dich
nicht
mehr
vermissen
It
won't
kill
me
to
avoid
you
on
an
aisle
in
the
grocery
store
Es
wird
mich
nicht
umbringen,
dich
in
einem
Gang
im
Supermarkt
zu
meiden
Or
to
know
at
2 a.m.
you're
sleeping
while
I'm
up
crying
Oder
zu
wissen,
dass
du
um
2 Uhr
morgens
schläfst,
während
ich
wach
bin
und
weine
I
can
pretend
you
didn't
wreck
my
pride
Ich
kann
so
tun,
als
hättest
du
meinen
Stolz
nicht
zerstört
I'll
move
on,
I
just
wish
you
would
let
me
try
Ich
werde
weitermachen,
ich
wünschte
nur,
du
würdest
mich
es
versuchen
lassen
Let
me
try
Lass
mich
es
versuchen
It
was
so
easy
for
you
to
go
Es
war
so
einfach
für
dich
zu
gehen
Just
one
last
kiss
then
you
disappeared
like
smoke
Nur
ein
letzter
Kuss,
dann
bist
du
verschwunden
wie
Rauch
No
second
glances,
no
alibies
Keine
zweiten
Blicke,
keine
Alibis
But
I'm
fine
Aber
mir
geht's
gut
I
pretend
you
didn't
wreck
my
pride
Ich
tue
so,
als
hättest
du
meinen
Stolz
nicht
zerstört
I've
moved
on,
I
say
but
that
is
just
a
lie
Ich
bin
weitergezogen,
sage
ich,
aber
das
ist
nur
eine
Lüge
Is
just
a
lie
Ist
nur
eine
Lüge
Don't
say
you've
been
worried
about
me
Sag
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
um
mich
gemacht
hast
Don't
you
dare
try
to
save
me
cause
I'm
not
drowning
Versuch
bloß
nicht,
mich
zu
retten,
denn
ich
ertrinke
nicht
You're
just
an
anchor
but
I'm
a
kite
Du
bist
nur
ein
Anker,
aber
ich
bin
ein
Drachen
And
I'm
still
flying
Und
ich
fliege
immer
noch
Cause
someday
you'll
miss
me
Denn
eines
Tages
wirst
du
mich
vermissen
And
someday
I'll
really
be
fine
Und
eines
Tages
wird
es
mir
wirklich
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Reinke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.