Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
we
should
call
it
Vielleicht
sollten
wir
es
beenden
We
both
know
it's
what
you
want
Wir
wissen
beide,
dass
du
es
willst
You're
left
looking
for
the
answers
Du
suchst
nach
Antworten
While
I'm
searching
for
excuses
not
to
run
Während
ich
nach
Ausreden
suche,
um
nicht
wegzulaufen
Your
mind
is
far
from
me
Dein
Geist
ist
weit
weg
von
mir
Your
words
don't
mean
much
Deine
Worte
bedeuten
nicht
viel
I've
been
showing
off
a
vase
Ich
habe
eine
Vase
gezeigt
Of
dead
wild
flowers
Mit
toten
Wildblumen
Pretending
they
aren't
shriveled
up
Und
so
getan,
als
wären
sie
nicht
verwelkt
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
I
won't
beg
for
you,
dear
Ich
werde
nicht
um
dich
betteln,
Liebling
It's
all
on
you
now
Es
liegt
jetzt
alles
an
dir
Can't
just
ignore
this
Du
kannst
das
nicht
einfach
ignorieren
There's
too
much
here
Dafür
ist
zu
viel
passiert
I'm
breathing
in
the
moments
Ich
atme
die
Momente
ein
Remembering
in
TV
light
Erinnere
mich
im
Fernsehlicht
You
danced
me
around
the
living
room,
but
Du
hast
mich
im
Wohnzimmer
herumgetanzt,
aber
Surrounded
us
in
questions
we
just
couldn't
hide
Uns
mit
Fragen
umgeben,
die
wir
einfach
nicht
verbergen
konnten
Now
I'll
try
my
best
to
hate
you
Jetzt
werde
ich
mein
Bestes
versuchen,
dich
zu
hassen
And
you'll
try
your
best
to
care
Und
du
wirst
dein
Bestes
versuchen,
dich
zu
kümmern
While
you
hid
me
in
the
shadows
Während
du
mich
im
Schatten
versteckt
hast
No
one
will
ever
know
you
left
me
just
waiting
there
Niemand
wird
je
erfahren,
dass
du
mich
einfach
dort
warten
ließt
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
I
won't
beg
for
you,
dear
Ich
werde
nicht
um
dich
betteln,
Liebling
It's
all
on
you
now
Es
liegt
jetzt
alles
an
dir
Can't
just
ignore
this
Du
kannst
das
nicht
einfach
ignorieren
There's
too
much
here
Dafür
ist
zu
viel
passiert
Let
what's
lost
be
lost
Lass
verloren
sein,
was
verloren
ist
All
we
wasted
was
time
Alles,
was
wir
verschwendet
haben,
war
Zeit
We'll
live
on
in
this
song
Wir
werden
in
diesem
Lied
weiterleben
We
both
were
fine
before
"remember
whens"
Uns
beiden
ging
es
gut
vor
all
den
"Erinnerst
du
dich"-Momenten
We
already
strangers
again
Wir
sind
schon
wieder
Fremde
You
can
promise
me
the
sun
Du
kannst
mir
die
Sonne
versprechen
Speak
of
things
the
we
should
do
Von
Dingen
sprechen,
die
wir
tun
sollten
But
the
magic
here
is
gone
Aber
die
Magie
hier
ist
verschwunden
It
was
all
smoke
and
mirrors
and
none
of
it
was
true
Es
war
alles
nur
Rauch
und
Spiegel
und
nichts
davon
war
wahr
You
can
let
her
hold
you
Du
kannst
dich
von
ihr
halten
lassen
Like
she
did
all
along
Wie
sie
es
die
ganze
Zeit
getan
hat
And
I
can
play
the
fool,
babe,
Und
ich
kann
die
Närrin
spielen,
Liebling,
Convinced
myself
this
whole
time
my
suspicious
were
wrong
Habe
mir
die
ganze
Zeit
eingeredet,
dass
meine
Vermutungen
falsch
waren
But
here
I
am
Aber
hier
bin
ich
You
won't
beg
for
me,
dear
Du
wirst
nicht
um
mich
betteln,
Liebling
It's
all
on
me
now
Es
liegt
jetzt
alles
an
mir
Can't
just
ignore
this
Ich
kann
das
nicht
einfach
ignorieren
There's
too
much
here
Dafür
ist
zu
viel
passiert
Let
what's
lost
be
lost
Lass
verloren
sein,
was
verloren
ist
All
we
wasted
was
time
Alles,
was
wir
verschwendet
haben,
war
Zeit
We'll
live
on
in
my
songs
Wir
werden
in
meinen
Liedern
weiterleben
We'll
both
be
fine
after
"remember
whens"
Uns
beiden
wird
es
gut
gehen
nach
all
den
"Erinnerst
du
dich"-Momenten
Here
we
are
now
strangers
again
Hier
sind
wir
nun,
wieder
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Ashley Reinke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.