Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
this
hasn't
been
the
first
time
that
I'm
believing
all
of
your
lies
Nun,
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
all
deine
Lügen
glaube
I'm
so
tired
of
the
phone
not
ringing
Ich
bin
es
so
leid,
dass
das
Telefon
nicht
klingelt
Broken
glass
and
empty
ceiling
Zerbrochenes
Glas
und
leere
Decke
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
keep
asking
where
are
all
those
people
that
promised
they'd
never
leave
Ich
frage
mich
immer
wieder,
wo
all
die
Leute
sind,
die
versprochen
haben,
niemals
zu
gehen
Seems
like
the
only
thing
I
have
is
pages
and
a
beat
Scheint,
als
wäre
das
Einzige,
was
ich
habe,
Seiten
und
ein
Beat
You
played
me
once
but
I
swear
to
god
it
won't
happen
again
Du
hast
mich
einmal
reingelegt,
aber
ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
nicht
wieder
passieren
'Cause
I'm
telling
you
when
this
pops
off
Denn
ich
sage
dir,
wenn
das
hier
losgeht
I'm
not
turning
back
for
anyone
Ich
kehre
für
niemanden
um
Take
my
words
and
play
them
back
Nimm
meine
Worte
und
spiel
sie
ab
Like
the
records
you
had
stacked
Wie
die
Platten,
die
du
gestapelt
hattest
I'm
nothing
but
a
voice
inside
your
head
telling
you
come
on
back
Ich
bin
nichts
als
eine
Stimme
in
deinem
Kopf,
die
dir
sagt,
komm
zurück
Your
picture
by
my
bed
is
now
nothing
than
broken
glass
Dein
Bild
neben
meinem
Bett
ist
jetzt
nichts
als
zerbrochenes
Glas
I'm
getting
rid
of
memories
so
why
don't
you
just
keep
the
past
Ich
werde
die
Erinnerungen
los,
also
warum
behältst
du
nicht
einfach
die
Vergangenheit
You're
more
concerned
on
what
I
could've
done
to
maybe
save
us
both
Du
bist
mehr
damit
beschäftigt,
was
ich
hätte
tun
können,
um
uns
beide
zu
retten
While
I
collect
ideas
on
how
to
finally
let
you
go
Während
ich
Ideen
sammle,
wie
ich
dich
endlich
loslassen
kann
And
like
a
cigarette
you're
turning
all
my
hope
to
smoke
Und
wie
eine
Zigarette
verwandelst
du
all
meine
Hoffnung
in
Rauch
I'm
getting
sleep
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
schlafen
Not
waiting
by
the
telephone
Ich
warte
nicht
am
Telefon
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Head
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken
If
you're
on
the
ground
then
I'll
never
come
down
Wenn
du
am
Boden
bist,
werde
ich
nie
herunterkommen
You
always
said
that
I'll
see
you
around
Du
hast
immer
gesagt,
dass
ich
dich
wiedersehen
werde
But
honestly
you're
better
off
if
I
drown
Aber
ehrlich
gesagt,
bist
du
besser
dran,
wenn
ich
ertrinke
Down
inside
this
ocean
that
you
filled
with
my
emotions
Unten
in
diesem
Ozean,
den
du
mit
meinen
Emotionen
gefüllt
hast
I
can't
even
sleep
Ich
kann
nicht
einmal
schlafen
But
what's
a
night
without
some
hoping
Aber
was
ist
eine
Nacht
ohne
ein
bisschen
Hoffnung
I'll
stay
out
the
picture
Ich
bleibe
aus
dem
Bild
Tear
the
side
that
has
you
in
it
Reiße
die
Seite
heraus,
auf
der
du
bist
You
said
that
I'd
come
back
but
I'm
not
stopping
till
I'm
finished
Du
sagtest,
ich
würde
zurückkommen,
aber
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
fertig
bin
I
thought
this
love
was
for
me
Ich
dachte,
diese
Liebe
wäre
für
mich
Well
this
hasn't
been
the
first
time
that
I'm
believing
all
of
your
lies
Nun,
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
all
deine
Lügen
glaube
I'm
so
tired
of
the
phone
not
ringing
Ich
bin
es
so
leid,
dass
das
Telefon
nicht
klingelt
Broken
glass
and
empty
ceiling
Zerbrochenes
Glas
und
leere
Decke
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
burned
the
bridge
I
took
to
get
to
you
Ich
habe
die
Brücke
verbrannt,
die
ich
genommen
habe,
um
zu
dir
zu
gelangen
I
didn't
think
it'd
end
up
here
but
now
I'm
starting
new
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
hier
enden
würde,
aber
jetzt
fange
ich
neu
an
Now
there's
all
these
words
inside
of
me,
now
I'm
standing
here
and
all
I
say
is
Jetzt
sind
all
diese
Worte
in
mir,
jetzt
stehe
ich
hier
und
alles,
was
ich
sage,
ist
Well
this
hasn't
been
the
first
time
that
I'm
believing
all
of
your
lies
Nun,
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
all
deine
Lügen
glaube
I'm
so
tired
of
the
phone
not
ringing
Ich
bin
es
so
leid,
dass
das
Telefon
nicht
klingelt
Broken
glass
and
empty
ceiling
Zerbrochenes
Glas
und
leere
Decke
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
Well
this
hasn't
been
the
first
time
that
I'm
believing
all
of
your
lies
Nun,
das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
all
deine
Lügen
glaube
I'm
so
tired
of
the
phone
not
ringing
Ich
bin
es
so
leid,
dass
das
Telefon
nicht
klingelt
Broken
glass
and
empty
ceiling
Zerbrochenes
Glas
und
leere
Decke
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
gehabt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Sisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.