Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battling Demøns
Kampf gegen Dämonen
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
From
dusk
til'
dawn
Von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
Before
I
sleep
Bevor
ich
schlafe
I
pray
I
don't
see
em'
bete
ich,
dass
ich
sie
nicht
sehe
They
sneak
up
on
me
Sie
schleichen
sich
an
mich
heran
While
I'm
dreaming
während
ich
träume
I
try
not
to
judge
Ich
versuche
nicht
zu
urteilen
I
can't
judge
you
Ich
kann
dich
nicht
verurteilen
I
am
merely
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
I
try
not
to
love
Ich
versuche
nicht
zu
lieben
I
can't
love
you
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Now
I
don't
know
Jetzt
weiß
ich
nicht
Where
we
stand
wo
wir
stehen
I
don't
know
where
we
stand
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
stehen
But
I
been
through
hell
Aber
ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
And
I
can't
get
well
und
mir
kann
es
nicht
gut
gehen
When
I
know
that
wenn
ich
weiß,
dass
You're
out
and
about
du
unterwegs
bist
Doing
who
knows
what
und
wer
weiß
was
machst
With
who
the
hell
cares
mit
wem,
wen
kümmert's
I'm
a
man
Ich
bin
ein
Mann
And
I
can
be
und
ich
kann
Alone
with
myself
allein
mit
mir
sein
Done
fought
off
the
demons
Habe
die
Dämonen
From
hell
aus
der
Hölle
bekämpft
I
stick
to
my
shit
Ich
bleibe
bei
meinem
Ding
And
I
tend
to
excel
und
neige
dazu,
mich
zu
übertreffen
I
try
to
find
reasons
I
need
you
Ich
versuche
Gründe
zu
finden,
warum
ich
dich
brauche
But
nothing
is
ringing
a
bell
aber
nichts
läutet
eine
Glocke
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
From
dusk
til'
dawn
Von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
Before
I
sleep
Bevor
ich
schlafe
I
pray
I
don't
seem
em'
bete
ich,
dass
ich
sie
nicht
sehe
They
sneak
up
on
me
Sie
schleichen
sich
an
mich
heran
While
I'm
dreaming
während
ich
träume
Here
it
goes
Jetzt
geht's
los
Yo
I'm
goin
in
Yo,
ich
lege
los
Ten
toes
up
Zehn
Zehen
nach
oben
When
I'm
done
Wenn
ich
fertig
bin
Like
a
shaolin
monk
Wie
ein
Shaolin-Mönch
Daniel
Larusso
Daniel
Larusso
Like
I'm
bout
to
drown
als
ob
ich
ertrinken
würde
Like
rock
on
the
water
Wie
ein
Stein
auf
dem
Wasser
Then
I'm
skipping
town
Dann
verschwinde
ich
aus
der
Stadt
See
the
bow
Siehst
du
den
Bug
Tip
down
nach
unten
geneigt
Cause
I'm
making
waves
now
Weil
ich
jetzt
Wellen
schlage
Coming
through
brand
new
Komme
ganz
neu
durch
You
used
to
the
same
sound
Du
bist
an
den
gleichen
Klang
gewöhnt
Check
the
name
Überprüfe
den
Namen
That
shit's
not
on
SoundCloud
Das
ist
nicht
auf
SoundCloud
I
don't
make
my
own
beats
Ich
mache
meine
Beats
nicht
selbst
I
don't
sleep
Ich
schlafe
nicht
I
do
smoke
weed
Ich
rauche
Gras
The
fuck
did
you
think?
Was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
I
got
a
OZ
Ich
habe
eine
Unze
You
got
somewhere
Musst
du
irgendwo
And
then
Reroute
und
dann
ändere
die
Route
Take
a
breather
Nimm
eine
Auszeit
From
the
evil
von
dem
Bösen
That
you
been
around
um
dich
herum
It's
a
cold
world
Es
ist
eine
kalte
Welt
Even
when
the
sun
is
out
selbst
wenn
die
Sonne
scheint
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
From
dusk
til'
dawn
Von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
Before
I
sleep
Bevor
ich
schlafe
I
pray
I
don't
seem
em'
bete
ich,
dass
ich
sie
nicht
sehe
They
sneak
up
on
me
Sie
schleichen
sich
an
mich
heran
While
I'm
dreaming
während
ich
träume
I
see
the
shadows
creep
Ich
sehe
die
Schatten
kriechen
And
move
along
the
wall
und
sich
entlang
der
Wand
bewegen
This
ain't
a
dream
Das
ist
kein
Traum
I
can't
sleep
at
all
Ich
kann
überhaupt
nicht
schlafen
Don't
call
em
by
name
Nenne
sie
nicht
beim
Namen
Cause
it
gives
them
power
denn
das
gibt
ihnen
Macht
Church
bells
ring
in
to
the
final
hour
Kirchenglocken
läuten
zur
letzten
Stunde
They
won't
stop
Sie
werden
nicht
aufhören
Til'
they
got
bis
sie
haben
What
the
came
for
wonach
sie
gekommen
sind
Hit
em'
with
the
Scotts
Triff
sie
mit
den
Scotts
From
the
claymore
vom
Claymore
Jump
into
the
Saab
Springe
in
den
Saab
Got
a
cop
on
my
tailbone
Habe
einen
Polizisten
an
meinem
Steißbein
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Bout
to
hop
Ich
werde
gleich
On
a
sailboat
auf
ein
Segelboot
hüpfen
Visualize
the
action
Visualisiere
die
Aktion
Then
I
actualize
the
vision
dann
verwirkliche
ich
die
Vision
Throwing
dirt
on
my
name
Meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Is
like
water
on
a
gremlin
ist
wie
Wasser
auf
einen
Gremlin
I
move
along
Ich
bewege
mich
Just
as
quick
as
I
can
so
schnell
ich
kann
Practice
for
perfection
Übe
für
Perfektion
But
I'm
still
in
the
hands
aber
ich
bin
immer
noch
in
den
Händen
And
you
can't
get
away
und
du
kannst
nicht
entkommen
From
the
fate
vor
dem
Schicksal
No
you
can't
run
away
Nein,
du
kannst
nicht
weglaufen
From
your
fate
vor
deinem
Schicksal
I
get
along
with
mine
okay
Ich
komme
mit
meinem
gut
zurecht
I
think
this
might
be
the
day
Ich
denke,
das
könnte
der
Tag
sein
That
I
fly
an
dem
ich
fliege
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
From
dusk
til'
dawn
Von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen
I
battle
these
demons
bekämpfe
ich
diese
Dämonen
Before
I
sleep
Bevor
ich
schlafe
I
pray
I
don't
seem
em'
bete
ich,
dass
ich
sie
nicht
sehe
They
sneak
up
on
me
Sie
schleichen
sich
an
mich
heran
While
I'm
dreaming
während
ich
träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Michael Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.