Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragïc Støry Øf Stephen
Tragische Geschichte von Stephen
I've
seen
demonic
things
Ich
habe
dämonische
Dinge
gesehen
What
evil
brings
to
Was
das
Böse
bringt
Good
people
Guten
Menschen
Filled
with
greed
Erfüllt
von
Gier
No
satisfaction
Keine
Befriedigung
Being
equals
Gleichgestellt
zu
sein
There
are
no
coincidences
Es
gibt
keine
Zufälle
Accidents
don't
happen
Unfälle
passieren
nicht
Murder
weapon
in
the
credenza
Mordwaffe
in
der
Anrichte
I
don't
listen
to
your
words
Ich
höre
nicht
auf
deine
Worte
I
read
your
body
language
Ich
lese
deine
Körpersprache
Tells
me
everything
I
need
to
know
Sie
sagt
mir
alles,
was
ich
wissen
muss
Before
you
say
it
Bevor
du
es
sagst
You
can't
lie
to
me
Du
kannst
mich
nicht
anlügen
Or
try
to
hide
from
me
Oder
dich
vor
mir
verstecken
Your
aura
gives
you
away
Deine
Aura
verrät
dich
Some
people
stained
Manche
Menschen
sind
befleckt
With
evil
but
still
Vom
Bösen,
aber
dennoch
Smile
in
your
face
Lächeln
sie
dir
ins
Gesicht
I
see
through
you
Ich
sehe
durch
dich
hindurch
Can't
wash
away
your
past
Kann
deine
Vergangenheit
nicht
wegwaschen
But
then
her
whole
demeanor
changed
Aber
dann
änderte
sich
ihr
ganzes
Verhalten
Something
inside
her
snapped
Etwas
in
ihr
schnappte
über
He
thought
nothing
of
it
at
first
Er
dachte
sich
zunächst
nichts
dabei
This
too
shall
pass
Auch
das
wird
vorübergehen
But
then
as
time
went
by
Aber
als
die
Zeit
verging
He
noticed
her
getting
worse
Bemerkte
er,
dass
es
ihr
schlechter
ging
She
really
loved
him
Sie
liebte
ihn
wirklich
She
truly
loved
him
Sie
liebte
ihn
aufrichtig
She
really
did
Das
tat
sie
They
stuck
it
out
Sie
hielten
durch
Through
ups
and
downs
Durch
Höhen
und
Tiefen
Since
they
were
kids
Seit
sie
Kinder
waren
But
something
changed
Aber
etwas
änderte
sich
Something's
changed
Etwas
hat
sich
verändert
We
never
stay
the
same
Wir
bleiben
nie
gleich
But
this
was
different
Aber
das
war
anders
This
was
different
Das
war
anders
Cutting
with
razor
blades
Schnitt
sich
mit
Rasierklingen
The
more
he
tried
to
talk
Je
mehr
er
versuchte
zu
reden
The
more
distant
she
got
Desto
distanzierter
wurde
sie
What
the
fuck
do
I
do
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun
In
this
situation
In
dieser
Situation
As
he
tucked
in
his
children
Als
er
seine
Kinder
ins
Bett
brachte
They
were
asking
Fragten
sie
What's
wrong
with
mom
Was
ist
los
mit
Mama
"Mommy
will
be
okay
"Mama
wird
wieder
gesund
She's
just
going
through
a
lot"
Sie
macht
gerade
viel
durch"
As
the
words
left
his
lips
Als
die
Worte
seine
Lippen
verließen
In
his
heart
Wusste
er
in
seinem
Herzen
He
knew
he
was
wrong
Dass
er
sich
irrte
For
the
first
time
in
his
life
Zum
ersten
Mal
in
seinem
Leben
He
broke
down
Brach
er
zusammen
And
prayed
to
God
Und
betete
zu
Gott
When
God
finally
answered
Als
Gott
ihm
endlich
antwortete
He
told
him
that
she
was
gone
Sagte
er
ihm,
dass
sie
gegangen
war
The
light
she
once
had
Das
Licht,
das
sie
einst
hatte
Has
been
overcome
Wurde
überwältigt
By
darkness
Von
der
Dunkelheit
There's
nothing
you
can
do
now
Du
kannst
jetzt
nichts
mehr
tun
Sleep
with
one
eye
open
Schlaf
mit
einem
offenen
Auge
This
really
wasn't
the
answer
Das
war
wirklich
nicht
die
Antwort
He
was
hoping
to
hear
Die
er
hören
wollte
Needless
to
say
Unnötig
zu
sagen
He
was
overwhelmed
Er
war
überwältigt
A
Crime
of
passion
Ein
Verbrechen
aus
Leidenschaft
As
time
is
passing
Während
die
Zeit
vergeht
He
Fights
the
madness
Bekämpft
er
den
Wahnsinn
All
the
while
Währenddessen
She's
planning
on
something
tragic
Plant
sie
etwas
Tragisches
He
over
hears
her
talking
to
somebody
Er
belauscht
sie,
wie
sie
mit
jemandem
spricht
But
no
one
was
there
Aber
da
war
niemand
It's
at
this
moment
In
diesem
Moment
He
really
starts
getting
scared
Bekommt
er
wirklich
Angst
He
drops
off
the
kids
at
his
moms
house
Er
setzt
die
Kinder
bei
seiner
Mutter
ab
Goes
home
to
let
the
dogs
out
Geht
nach
Hause,
um
die
Hunde
rauszulassen
He
sees
her
standing
in
the
kitchen
Er
sieht
sie
in
der
Küche
stehen
Her
mind
is
somewhere
else
now
Ihr
Geist
ist
jetzt
woanders
She's
looking
at
him
Sie
schaut
ihn
an
But
he
doesn't
recognize
who
she
is
Aber
er
erkennt
nicht,
wer
sie
ist
It's
like
a
demon
has
taken
over
her
skin
Es
ist,
als
hätte
ein
Dämon
ihre
Haut
übernommen
Her
eyes
roll
back
in
her
head
Ihre
Augen
rollen
sich
in
ihrem
Kopf
zurück
The
woman
that
he
that
knew
was
dead
Die
Frau,
die
er
kannte,
war
tot
He
tries
to
reach
her
on
a
personal
level
Er
versucht,
sie
auf
einer
persönlichen
Ebene
zu
erreichen
"Baby
it's
me
"Schatz,
ich
bin's
Think
of
Matthew
and
little
Jessica"
Denk
an
Matthew
und
die
kleine
Jessica"
She
pulls
a
knife
from
out
behind
her
back
Sie
zieht
ein
Messer
hinter
ihrem
Rücken
hervor
And
tried
to
stab
him
Und
versucht,
auf
ihn
einzustechen
He
grabs
her
wrist
Er
packt
ihr
Handgelenk
Then
she
snaps
back
to
reality
Dann
kehrt
sie
zur
Realität
zurück
She's
so
mad
at
herself
Sie
ist
so
wütend
auf
sich
selbst
She
lunges
it
in
to
her
own
abdomen
Sie
sticht
es
sich
in
den
Unterleib
He
tries
to
stop
her
Er
versucht,
sie
aufzuhalten
But
he's
too
late
Aber
es
ist
zu
spät
It's
already
happened
Es
ist
bereits
geschehen
"I
can't
get
him
out
of
me!
"Ich
kann
ihn
nicht
aus
mir
herausbekommen!
Honey
please
don't
be
mad
at
me!"
Liebling,
bitte
sei
nicht
böse
auf
mich!"
He
responds
"I
could
never"
Er
antwortet:
"Das
könnte
ich
nie"
It's
such
a
tragedy
Es
ist
so
eine
Tragödie
"You're
all
I
love
in
this
world
the
kids'll
hear
nothing
of
this"
"Du
bist
alles,
was
ich
in
dieser
Welt
liebe,
die
Kinder
werden
nichts
davon
erfahren"
She
replies
"I
love
you,
tell
Jessica
and
Matthew"
Sie
antwortet:
"Ich
liebe
dich,
sag
es
Jessica
und
Matthew"
"Teach
them
of
the
good
things
they
can
use
for
protection."
"Lehre
sie
die
guten
Dinge,
die
sie
zum
Schutz
verwenden
können."
"Teach
them
of
the
evil
things
that
will
try
to
attack
them"
"Lehre
sie
von
den
bösen
Dingen,
die
versuchen
werden,
sie
anzugreifen"
He
finally
pries
the
knife
out
of
her
palm
Er
zieht
ihr
schließlich
das
Messer
aus
der
Handfläche
And
throws
it
to
a
distance
Und
wirft
es
in
die
Ferne
He
puts
his
hand
on
her
stomach
and
calls
an
ambulance
Er
legt
seine
Hand
auf
ihren
Bauch
und
ruft
einen
Krankenwagen
When
they
arrive
they
start
asking
him
Als
sie
ankommen,
beginnen
sie,
ihm
Lots
of
questions
Viele
Fragen
zu
stellen
When
forensics
come
in
Als
die
Forensiker
kommen
They
identify
his
fingerprints
Identifizieren
sie
seine
Fingerabdrücke
A
few
weeks
go
by
Ein
paar
Wochen
vergehen
The
court
decides
his
sentence
Das
Gericht
entscheidet
über
sein
Urteil
Now
he
finds
himself
Jetzt
findet
er
sich
selbst
Serving
his
life
Sein
Leben
verbringend
His
cell
mate
Javier
Sein
Zellengenosse
Javier
"What're
you
in
for?"
"Wofür
bist
du
hier?"
"The
devil
lives
"Der
Teufel
lebt
I've
seen
him
in
person
Ich
habe
ihn
persönlich
gesehen
I
got
the
worst
of
it"
Ich
habe
das
Schlimmste
davon
abbekommen"
"He
took
my
wife
"Er
hat
meine
Frau
genommen
And
now
my
kids
think
Und
jetzt
denken
meine
Kinder
I'm
a
murderer
Ich
bin
ein
Mörder
They
will
never
know
Sie
werden
nie
erfahren
The
true
love
that
I
had
for
her
Die
wahre
Liebe,
die
ich
für
sie
empfand
I
know
she's
waiting
for
me
Ich
weiß,
dass
sie
auf
mich
wartet
I
hope
that
she's
happier
Ich
hoffe,
dass
sie
glücklicher
ist
I
can't
wait
to
go
to
heaven
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
in
den
Himmel
zu
kommen
And
be
back
with
her"
Und
wieder
bei
ihr
zu
sein"
Javier
looked
at
this
man
Javier
sah
diesen
Mann
an
Like
he
was
crazy
Als
wäre
er
verrückt
The
next
morning
Am
nächsten
Morgen
He
found
his
body
hanging
Fand
er
seinen
Körper
erhängt
Then
Javier
fell
to
his
knees
Dann
fiel
Javier
auf
die
Knie
And
prayed
to
god
to
save
him
Und
betete
zu
Gott,
ihn
zu
retten
Now
he
shares
the
story
of
this
man
Jetzt
teilt
er
die
Geschichte
dieses
Mannes
With
all
his
inmates
Mit
all
seinen
Mithäftlingen
Now
he
shares
the
story
of
this
man
Jetzt
teilt
er
die
Geschichte
dieses
Mannes
With
all
his
inmates
Mit
all
seinen
Mithäftlingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.