Mason Jennings - If You Ain't Got Love - перевод текста песни на немецкий

If You Ain't Got Love - Mason Jenningsперевод на немецкий




If You Ain't Got Love
Wenn du keine Liebe hast
On the train ride to Paris
Auf der Zugfahrt nach Paris
Or from sunny Barcelona
Oder vom sonnigen Barcelona
We rose up through the mountains
Wir fuhren durch die Berge hinauf
As the sun started setting
Als die Sonne unterging
And the sea came out below us
Und das Meer unter uns erschien
As we rode through a village
Als wir durch ein Dorf fuhren
We passed ten feet from a little porch where a man was serving dinner
Wir fuhren nur wenige Meter an einer kleinen Veranda vorbei, wo ein Mann gerade das Abendessen servierte
And our window was open
Und unser Fenster war offen
And we could hear them laughing.
Und wir konnten sie lachen hören.
I'm never gonna give you up
Ich werde dich niemals aufgeben
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
If you ain't got love.
Wenn du keine Liebe hast.
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
At nine in the morning
Um neun Uhr morgens
After nine months of waiting
Nach neun Monaten des Wartens
You were born and I saw your face
Wurdest du geboren und ich sah dein Gesicht
And you looked up at me
Und du schautest zu mir auf
But before I could hold you
Aber bevor ich dich halten konnte
The doctors raced you from me
Eilten die Ärzte mit dir von mir weg
They told me that you might not live
Sie sagten mir, dass du vielleicht nicht überlebst
Your heart was not healthy.
Dein Herz war nicht gesund.
And with wires coming from you
Und mit Drähten, die von dir ausgingen
I sat beside you.
Saß ich neben dir.
I'm never gonna give you up
Ich werde dich niemals aufgeben
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
If you ain't got love.
Wenn du keine Liebe hast.
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
Someday, someday soon,
Eines Tages, eines Tages bald,
You and I will both be gone
Werden du und ich beide gegangen sein
And lately I can't help but think
Und in letzter Zeit kann ich nicht anders als zu denken
That the love we feel will live on.
Dass die Liebe, die wir fühlen, weiterleben wird.
At a little wooden cabin
In einer kleinen Holzhütte
Up in northern Minnesota
Oben im nördlichen Minnesota
We ran together down to the dock
Rannten wir zusammen zum Steg hinunter
And you jumped right off it.
Und du sprangst direkt davon runter.
And from out in the water
Und aus dem Wasser heraus
You called me to join you
Riefst du mich, zu dir zu kommen
And I said "baby, I can not swim if I jump I'll surely drown you."
Und ich sagte "Schatz, ich kann nicht schwimmen, wenn ich springe, ertrinke ich sicher."
You said "life has no limit, if you're not afraid to get in it."
Du sagtest "Das Leben hat keine Grenzen, wenn du keine Angst hast, dich hineinzustürzen."
And Oh, baby I jumped to you,
Und Oh, Schatz, ich sprang zu dir,
Since then there's nothing I can't do.
Seitdem gibt es nichts, was ich nicht tun kann.
I'm never gonna give you up
Ich werde dich niemals aufgeben
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
If you ain't got love.
Wenn du keine Liebe hast.
What do you got if you ain't got love?
Was hast du, wenn du keine Liebe hast?
Someday, someday soon,
Eines Tages, eines Tages bald,
You and I will both be gone
Werden du und ich beide gegangen sein
But lately I can't help but think
Aber in letzter Zeit kann ich nicht anders als zu denken
That the love we feel will live on
Dass die Liebe, die wir fühlen, weiterleben wird





Авторы: Mason Jennings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.