Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your City
In deiner Stadt
When
I
got
off
the
bus
it
was
six
in
the
evening
Als
ich
aus
dem
Bus
stieg,
war
es
sechs
Uhr
abends
Snow
was
blowing
across
the
intersection
Schnee
wehte
über
die
Kreuzung
For
the
last
six
hours
I've
been
lost
in
a
book
Die
letzten
sechs
Stunden
war
ich
in
einem
Buch
verloren
So
it
took
me
a
second
to
remember
what
I
was
doing
Also
brauchte
ich
einen
Moment,
um
mich
zu
erinnern,
was
ich
tat
Standing
in
the
middle
of
a
bustling
sidewalk
Stehend
mitten
auf
einem
belebten
Gehweg
Under
barren
branches
silhouetted
by
street
lamps
Unter
kahlen
Ästen,
silhouettiert
von
Straßenlaternen
I
reached
into
my
overcoat
pocket
Ich
griff
in
meine
Manteltasche
And
brought
out
a
letter
with
your
address
on
it
Und
holte
einen
Brief
mit
deiner
Adresse
darauf
hervor
And
I
may
be
dreaming
but
I've
come
to
you
Und
vielleicht
träume
ich,
aber
ich
bin
zu
dir
gekommen
I
have
nowhere
else
to
run
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
How
you
gonna
say
what's
never
been
said?
Wie
wirst
du
sagen,
was
nie
gesagt
wurde?
I'll
tell
you
how
it's
done
Ich
werde
dir
sagen,
wie
es
gemacht
wird
You
just
look
into
your
eyes
Du
schaust
einfach
in
deine
Augen
You
look
into
your
eyes
Du
schaust
in
deine
Augen
And
follow
'em
down,
you
gotta
follow
'em
down
Und
folgst
ihnen
hinab,
du
musst
ihnen
hinab
folgen
Till
the
streets
are
lined
with
trees
Bis
die
Straßen
von
Bäumen
gesäumt
sind
On
the
last
block
there's
a
little
blue
house
Im
letzten
Block
gibt
es
ein
kleines
blaues
Haus
It's
the
only
house
I
see
Es
ist
das
einzige
Haus,
das
ich
sehe
And
up
in
the
window
a
light
still
shines
Und
oben
im
Fenster
scheint
noch
ein
Licht
Your
daddy
showed
you
what
was
wrong
with
life
Dein
Vater
hat
dir
gezeigt,
was
am
Leben
falsch
war
I
wanna
show
you
how
to
make
it
right
Ich
will
dir
zeigen,
wie
man
es
richtig
macht
Hey,
hey
baby,
I'm
in
your
city
Hey,
hey
Baby,
ich
bin
in
deiner
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.