Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Road (Live)
Одинокая дорога (Live)
Lonely
road,
we
gotta
walk
it
just
a
little
bit
farther
Одинокая
дорога,
нам
нужно
пройти
ее
еще
немного.
Heavens
knows
it
can't
get
any
harder
than
it
is
today
Бог
знает,
что
сегодня
не
может
быть
тяжелее,
чем
есть
на
самом
деле.
Lonely
road,
it's
not
ahead
but
is
it
getting
farther
Одинокая
дорога,
она
не
впереди,
но
становится
ли
она
длиннее?
Heaven
knows
it
can't
get
any
darker
than
it
is
today
Бог
знает,
что
сегодня
не
может
быть
темнее,
чем
есть
на
самом
деле.
Who
do
you
miss
in
times
like
this
По
кому
ты
скучаешь
в
такие
времена,
When
your
thoughts
are
filled
with
sadness
and
regrets?
Когда
твои
мысли
наполнены
грустью
и
сожалениями?
To
who
do
you
pray
when
you've
lost
your
way
Кому
ты
молишься,
когда
сбиваешься
с
пути
And
you've
such
a
heavy
load?
И
на
тебе
такой
тяжлый
груз?
Let
me
walk
with
you
upon
this
lonely
road
позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
этой
одинокой
дороге.
Lonely
road,
empty
kitchen
and
a
brand
new
feeling
Одинокая
дорога,
пустая
кухня
и
совершенно
новое
чувство.
Nothing's
moving
but
my
heart
is
reeling
since
you
went
away
Ничего
не
движется,
но
мое
сердце
разрывается
с
того
момента,
как
ты
ушла.
Lonely
road,
gotta
walk
it
till
I
start
forgiving
Одинокая
дорога,
я
должен
идти
по
ней,
пока
не
начну
прощать.
Find
another
way
to
go
on
living
without
you
today
Найти
другой
способ
жить
без
тебя
сегодня.
Who
do
you
miss
in
times
like
this
По
кому
ты
скучаешь
в
такие
времена,
When
your
thoughts
are
filled
with
sadness
and
regrets?
Когда
твои
мысли
наполнены
грустью
и
сожалениями?
To
who
do
you
pray
when
you've
lost
your
way
Кому
ты
молишься,
когда
сбиваешься
с
пути
And
you've
such
a
heavy
load?
И
на
тебе
такой
тяжлый
груз?
Let
me
walk
with
you
upon
this
lonely
road
Позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
этой
одинокой
дороге.
Lonely
road,
you
gotta
walk
it
till
the
thought
astounds
you
Одинокая
дорога,
ты
должна
идти
по
ней,
пока
эта
мысль
не
поразит
тебя,
And
you
look
and
find
that
all
around
you,
people
walk
with
you
И
ты
посмотришь
и
обнаружишь,
что
вокруг
тебя
люди
идут
вместе
с
тобой.
Lovely
road,
you
gotta
walk
it
till
you
won't
forget
it
Прекрасная
дорога,
ты
должна
идти
по
ней,
пока
не
забудешь,
That
the
point
is
never
where
you're
headed
Что
дело
не
в
том,
куда
ты
направляешься,
It's
what
you're
going
through
А
в
том,
через
что
ты
проходишь.
Who
do
you
miss
in
times
like
this
По
кому
ты
скучаешь
в
такие
времена,
When
your
thoughts
are
filled
with
sadness
and
regrets?
Когда
твои
мысли
наполнены
грустью
и
сожалениями?
To
who
do
you
pray
when
you've
lost
your
way
Кому
ты
молишься,
когда
сбиваешься
с
пути
And
you've
such
a
heavy
load?
И
на
тебе
такой
тяжкий
груз?
Let
me
walk
with
you
upon
this
lonely
road,
road
Позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
этой
одинокой
дороге,
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.