Текст и перевод песни Mason Jennings - The Field
Every
step
I
take,
takes
me
farther
from
you
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
уводит
меня
все
дальше
от
тебя.
Every
move
I
make
reminds
me
that
I'll
always
love
you
Каждое
мое
движение
напоминает
мне,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
Since
you
were
a
child
we've
built
our
lives
around
you
С
тех
пор
как
ты
был
ребенком
мы
строили
нашу
жизнь
вокруг
тебя
Now
how
am
I
supposed
to
live
in
this
world
we
made
without
you?
Как
мне
теперь
жить
в
этом
мире,
который
мы
создали
без
тебя?
Sometimes
late
at
night
I
go
to
the
field
Иногда
поздно
ночью
я
выхожу
в
поле.
Is
that
where
you
are?
Are
you
a
shooting
star?
Ты
что,
падающая
звезда?
Can
you
say
my
name?
Darling,
can
you
hear
me?
Дорогая,
ты
слышишь
меня?
Tell
me
where's
your
heart
now
that
it
stopped
beating?
Скажи
мне,
где
твое
сердце
теперь,
когда
оно
перестало
биться?
It's
right
here,
it's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
When
you
joined
the
war
we
were
so
proud
of
you
Когда
ты
вступил
в
войну
мы
так
гордились
тобой
You
seemed
so
grown
up,
living
life
the
way
we
taught
you
Ты
казалась
такой
взрослой,
живя
так,
как
мы
тебя
учили.
Then
your
first
letter
came,
it
sounded
nothing
like
you
А
потом
пришло
твое
первое
письмо,
оно
было
совсем
не
похоже
на
тебя.
It
took
all
my
strength
to
keep
myself
from
running
to
you
Мне
потребовалась
вся
моя
сила,
чтобы
не
побежать
к
тебе.
Sometimes
late
at
night
I
go
to
the
field
Иногда
поздно
ночью
я
выхожу
в
поле.
Is
that
where
you
are?
Are
you
a
shooting
star?
Ты
что,
падающая
звезда?
Darling,
say
my
name?
Darling,
can
you
hear
me?
Дорогая,
произнеси
мое
имя,
Дорогая,
ты
меня
слышишь?
Tell
me
where's
your
heart
now
that
it
stopped
beating?
Скажи
мне,
где
твое
сердце
теперь,
когда
оно
перестало
биться?
It's
right
here,
it's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
And
it
will
always
be
until
the
sun
dries
the
ocean
И
так
будет
всегда,
пока
солнце
не
высушит
океан.
And
you
will
always
be
my
little
one
И
ты
всегда
будешь
моей
малышкой.
If
I
was
the
President,
if
I
was
that
man
Если
бы
я
был
президентом,
если
бы
я
был
тем
человеком
...
I
would
walk
out
with
those
kids
out
across
the
sand
Я
бы
пошел
с
этими
детьми
по
песку.
If
I
was
the
President,
if
I
was
that
brave
Если
бы
я
был
президентом,
если
бы
я
был
таким
храбрым
...
I
would
take
a
shovel
then
dig
each
child
their
grave
Я
бы
взял
лопату
и
выкопал
каждому
ребенку
могилу.
If
I
was
the
President
and
my
world
turned
black
Если
бы
я
был
президентом
и
мой
мир
почернел
...
I
would
want
no
victory,
I'd
just
want
you
back
Я
бы
не
хотел
победы,
я
бы
просто
хотел,
чтобы
ты
вернулась.
I
don't
want
no
victory,
I
just
want
you
back
Я
не
хочу
никакой
победы,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
I
don't
want
no
victory,
I
just
want
you
back
Я
не
хочу
никакой
победы,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
I
don't
want
no
victory,
I
just
want
you
back
Я
не
хочу
никакой
победы,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
I
don't
want
no
victory,
I
just
want
you
back
Я
не
хочу
никакой
победы,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
And
sometimes
late
at
night
I
go
to
the
field
И
иногда
поздно
ночью
я
выхожу
в
поле.
Is
that
where
you
are?
Are
you
a
shooting
star?
Ты
что,
падающая
звезда?
Can
you
say
my
name?
Darling,
can
you
hear
me?
Дорогая,
ты
слышишь
меня?
Tell
me
where's
your
heart
now
that
it
stopped
beating?
Скажи
мне,
где
твое
сердце
теперь,
когда
оно
перестало
биться?
It's
right
here,
it's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
It's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
It's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
It's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
It's
right
here,
it's
right
here,
it's
right
here
Это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь,
это
прямо
здесь.
And
you
will
always
be
И
так
будет
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.