Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light Part II
Das Licht Teil II
And
regardless,
in
the
evening
Und
trotzdem,
am
Abend
A
light
is
thrown
by
the
setting
sun
Wird
ein
Licht
von
der
untergehenden
Sonne
geworfen
It
speeds
along
this
vast
familiar
Es
eilt
entlang
dieses
weiten
Vertrauten
And
silently
crosses
everyone
Und
überquert
leise
jeden
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
only
the
light
Es
ist
nur
das
Licht
Across
the
gardens,
across
the
schoolyards
Über
die
Gärten,
über
die
Schulhöfe
Across
the
chapels
where
lovers
have
leapt
Über
die
Kapellen,
wo
Liebende
gesprungen
sind
Across
the
table
in
our
old
kitchen
Über
den
Tisch
in
unserer
alten
Küche
Across
the
cities
where
our
future
slept
Über
die
Städte,
wo
unsere
Zukunft
schlief
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
the
light
that's
changing
Es
ist
das
Licht,
das
sich
ändert
It's
only
the
light
Es
ist
nur
das
Licht
What
can
I
do
to
defy
you
Was
kann
ich
tun,
um
dir
zu
trotzen
What
can
I
do
to
deny
you
Was
kann
ich
tun,
um
dich
zu
leugnen
'Cause
I
want
no
part
of
this
breaking
Denn
ich
will
keinen
Teil
an
diesem
Zerbrechen
haben
This
is
a
hurtful
mistake
you
are
making
Das
ist
ein
verletzender
Fehler,
den
du
machst
And
to
me
this
love
was
true
and
shining
Und
für
mich
war
diese
Liebe
wahr
und
strahlend
These
years
were
real
and
defining
Diese
Jahre
waren
echt
und
prägend
Please
don't
forget
how
much
I
meant
to
you
Bitte
vergiss
nicht,
wie
viel
ich
dir
bedeutet
habe
When
you
are
redefined
by
someone
new
Wenn
du
von
jemand
Neuem
neu
definiert
wirst
Across
what's
left
of
these
old
places
Über
das,
was
von
diesen
alten
Orten
übrig
ist
Across
the
playgrounds
where
old
friends
play
Über
die
Spielplätze,
wo
alte
Freunde
spielen
Across
the
lines
on
familiar
faces
Über
die
Falten
auf
vertrauten
Gesichtern
Across
the
nothing
that
we
say
Über
das
Nichts,
das
wir
sagen
It's
the
light
that's
breaking
Es
ist
das
Licht,
das
bricht
It's
the
light
that's
breaking
Es
ist
das
Licht,
das
bricht
It's
the
light
that's
breaking
Es
ist
das
Licht,
das
bricht
It's
only
the
light
Es
ist
nur
das
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.