Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your New Man
Dein neuer Mann
Goodness
me,
yes,
I'd
agree
Meine
Güte,
ja,
ich
würde
zustimmen
I
was
the
one
who
ended
up
our
history
Ich
war
derjenige,
der
unsere
Geschichte
beendet
hat
Well,
it
looks
like
you
wrote
the
last
page
to
me
Nun,
es
sieht
so
aus,
als
hättest
du
die
letzte
Seite
für
mich
geschrieben
Your
friends
say
you've
got
a
new
man
Deine
Freunde
sagen,
du
hast
einen
neuen
Mann
Girl,
that's
so
not
cool
in
so
many
ways
Mädchen,
das
ist
in
so
vielerlei
Hinsicht
gar
nicht
cool
These
were
supposed
to
be
my
carefree
single
days
Das
sollten
eigentlich
meine
sorgenfreien
Single-Tage
sein
Instead
I'm
punching
walls
and
coming
up
with
ways
Stattdessen
schlage
ich
gegen
Wände
und
überlege
mir
Wege
Ways
to
win
you
back
from
your
new
man
Wege,
dich
von
deinem
neuen
Mann
zurückzugewinnen
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Right
now,
he's
a
probably
moaning
your
name
Gerade
jetzt
stöhnt
er
wahrscheinlich
deinen
Namen
The
thought
of
it
is
driving
me
insane
Der
Gedanke
daran
macht
mich
wahnsinnig
Got
to
get
religion
just
to
ease
the
pain
Muss
religiös
werden,
nur
um
den
Schmerz
zu
lindern
Thinking
about
you
loving
your
new
man
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
deinen
neuen
Mann
liebst
Well,
did
you
get
the
literature
I
left
in
your
bed?
Nun,
hast
du
die
Literatur
bekommen,
die
ich
in
deinem
Bett
gelassen
habe?
Told
ya
keep
it
frozen,
it
caught
fire
instead
Sagte
dir,
halt
es
gefroren,
stattdessen
fing
es
Feuer
Have
you
not
heard
a
single
word
I've
said?
Hast
du
kein
einziges
Wort
gehört,
das
ich
gesagt
habe?
No,
you
were
busy
loving
your
new
man
Nein,
du
warst
damit
beschäftigt,
deinen
neuen
Mann
zu
lieben
Goodness
garage,
his
name
is
probably
Rog
Meine
Güte,
sein
Name
ist
wahrscheinlich
Rog
He
probably
drives
a
truck
and
his
hands
are
probably
big
Er
fährt
wahrscheinlich
einen
Truck
und
seine
Hände
sind
wahrscheinlich
groß
I
bet
he
fixes
things
around
your
place
when
they
break
Ich
wette,
er
repariert
Dinge
bei
dir
zu
Hause,
wenn
sie
kaputtgehen
If
he
says
he
likes
your
cooking
he's
a
fake
Wenn
er
sagt,
er
mag
dein
Kochen,
ist
er
ein
Lügner
Girl,
please
say,
he
doesn't
tuck
his
shirts
in,
please
Mädchen,
bitte
sag,
er
steckt
seine
Hemden
nicht
rein,
bitte
Please
say,
he
doesn't
wear
a
gold
chain,
please
Bitte
sag,
er
trägt
keine
Goldkette,
bitte
Things
were
going
great,
I
even
went
on
a
date
Es
lief
großartig,
ich
war
sogar
auf
einem
Date
Then
I
found
out
about
your
new
man
Dann
erfuhr
ich
von
deinem
neuen
Mann
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Right
now,
he's
a
probably
moaning
your
name
Gerade
jetzt
stöhnt
er
wahrscheinlich
deinen
Namen
The
thought
of
it
is
driving
me
insane
Der
Gedanke
daran
macht
mich
wahnsinnig
Got
to
get
religion
just
to
ease
the
pain
Muss
religiös
werden,
nur
um
den
Schmerz
zu
lindern
Thinking
about
you
loving
your
new
man
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
deinen
neuen
Mann
liebst
Well,
did
you
get
the
literature
I
left
in
your
bed?
Nun,
hast
du
die
Literatur
bekommen,
die
ich
in
deinem
Bett
gelassen
habe?
Told
ya
keep
it
frozen,
it
caught
fire
instead
Sagte
dir,
halt
es
gefroren,
stattdessen
fing
es
Feuer
Have
you
not
heard
a
single
word
I've
said?
Hast
du
kein
einziges
Wort
gehört,
das
ich
gesagt
habe?
No,
you
were
busy
loving
your
new
man
Nein,
du
warst
damit
beschäftigt,
deinen
neuen
Mann
zu
lieben
Aw,
come
on
Ach,
komm
schon
Holly
around
the
tree
that
kiss
was
meant
for
me
Stechpalme
um
den
Baum,
dieser
Kuss
war
für
mich
bestimmt
Trust
me
he'll
get
way
too
drunk
at
your
Christmas
party
Vertrau
mir,
er
wird
sich
auf
deiner
Weihnachtsfeier
viel
zu
sehr
betrinken
Your
friends
will
laugh
at
first
but
as
the
night
gets
worst
Deine
Freunde
werden
zuerst
lachen,
aber
wenn
die
Nacht
schlimmer
wird
Collectively
they'll
run
off
your
new
man
Gemeinsam
werden
sie
deinen
neuen
Mann
verjagen
And
who'll
be
standing
there
looking
like
Fred
Astaire
Und
wer
wird
da
stehen
und
aussehen
wie
Fred
Astaire
Me,
and
I'll
be
singing
Ich,
und
ich
werde
singen
Where,
oh,
where
have
you
been
all
fall?
Wo,
oh,
wo
warst
du
den
ganzen
Herbst?
While
I
was
having
a
ball,
certainly
not
with
your
new
man
Während
ich
meinen
Spaß
hatte,
sicherlich
nicht
mit
deinem
neuen
Mann
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Right
now,
his
a
probably
crying
your
name
Gerade
jetzt
weint
er
wahrscheinlich
deinen
Namen
The
thought
of
it
is
driving
him
insane
Der
Gedanke
daran
macht
ihn
wahnsinnig
Got
to
find
another
just
to
ease
the
pain
Muss
eine
andere
finden,
nur
um
den
Schmerz
zu
lindern
Thinking
about
you
loving
your
new
man
Wenn
er
daran
denkt,
wie
du
deinen
neuen
Mann
liebst
Well,
did
you
get
the
messages
he
left
on
your
phone?
Nun,
hast
du
die
Nachrichten
bekommen,
die
er
auf
deinem
Telefon
hinterlassen
hat?
Told
you
that
he's
sorry
and
to
please,
come
home
Sagte
dir,
dass
es
ihm
leidtut
und
du
bitte
nach
Hause
kommen
sollst
Maybe
you'd
of
answered
but
were
you
alone?
Vielleicht
hättest
du
geantwortet,
aber
warst
du
allein?
No,
you
were
busy
loving
your
new
man,
right
Nein,
du
warst
damit
beschäftigt,
deinen
neuen
Mann
zu
lieben,
richtig
You
were
busy
loving
your
new
man,
me
Du
warst
damit
beschäftigt,
deinen
neuen
Mann
zu
lieben,
mich
You
were
busy
loving
your
new
man,
that's
right
Du
warst
damit
beschäftigt,
deinen
neuen
Mann
zu
lieben,
genau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mason Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.