Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chance Encounter
Eine zufällige Begegnung
Driving
through
my
hometown
all
alone,
Als
ich
ganz
allein
durch
meine
Heimatstadt
fuhr,
I
came
across
someone
I
used
to
know.
traf
ich
jemanden,
den
ich
früher
kannte.
Down
on
hands
and
knees,
she
seems
to
be
Sie
kniete
auf
Händen
und
Knien,
und
schien
Looking
for
something.
etwas
zu
suchen.
Walking
up
from
down
by
Setter's
Pier,
Ich
kam
von
Setter's
Pier
herauf,
I
said
"Hello,
what's
going
on
down
there?"
und
sagte:
"Hallo,
was
ist
denn
da
unten
los?"
She
looks
up
and
sighs.
She
wipes
her
eyes.
Sie
schaut
auf
und
seufzt.
Sie
wischt
sich
die
Augen.
She
has
lost
her
lens.
Sie
hat
ihre
Kontaktlinse
verloren.
You
don't
need
them
anymore,
my
dear.
Du
brauchst
sie
nicht
mehr,
meine
Liebe.
See
it
for
yourself,
your
eyes
are
clear.
Sieh
es
selbst,
deine
Augen
sind
klar.
She
peers
around
at
scenery
and
such.
Sie
blickt
sich
um,
betrachtet
die
Szenerie
und
so.
I
tell
her,
"See?
It
doesn't
blur
that
much."
Ich
sage
ihr:
"Siehst
du?
Es
verschwimmt
gar
nicht
so
sehr."
Turns
once
more
to
me...
"Oh,
please
don't
leave."
Sie
dreht
sich
noch
einmal
zu
mir
um...
"Oh,
bitte
geh
nicht."
She
has
missed
my
point.
Sie
hat
meinen
Punkt
nicht
verstanden.
You
don't
need
them
anymore,
my
dear.
Du
brauchst
sie
nicht
mehr,
meine
Liebe.
See
it
for
yourself,
your
eyes
are
clear.
Sieh
es
selbst,
deine
Augen
sind
klar.
Sometimes
disability
is
only
in
your
mind.
Manchmal
ist
die
Behinderung
nur
in
deinem
Kopf.
We
just
like
to
think
that
we're
not
fine.
Wir
denken
nur
gerne,
dass
wir
nicht
in
Ordnung
sind.
Driving
through
my
hometown
all
alone
(all
alone,
all
alone).
Als
ich
ganz
allein
durch
meine
Heimatstadt
fuhr
(ganz
allein,
ganz
allein).
Driving
through
my
hometown
all
alone
(all
alone,
all
alone).
Als
ich
ganz
allein
durch
meine
Heimatstadt
fuhr
(ganz
allein,
ganz
allein).
All
alone,
all
alone.
Ganz
allein,
ganz
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Robert Visger, Samuel Z Fineberg, Brian Paul Konicek, Matthew Charles Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.