Mason Proper - Life's Cornucopia - перевод текста песни на немецкий

Life's Cornucopia - Mason Properперевод на немецкий




Life's Cornucopia
Das Füllhorn des Lebens
Life's cornucopia,
Des Lebens Füllhorn,
Mouth all a'gushing green.
Mund ganz grün schäumend.
Full, every feaster fades.
Voll, jeder Schmaus vergeht.
Fog framed in rain.
Nebel umrahmt von Regen.
Sir, s'that a watch you wear?
Sir, ist das eine Uhr, die Sie tragen?
Ma'am, with your bird feather hair!
Madam, mit Ihrem Vogelfederhaar!
You shells! You complacent snails!
Ihr Muscheln! Ihr selbstgefälligen Schnecken!
Stoned, slumped and stale!
Bekifft, eingesunken und schal!
Are you starving?
Bist du am Verhungern?
This is a poison plate
Dies ist ein vergifteter Teller
Cooked by the face run numbered grinning gates.
Gekocht von den grinsenden Toren mit laufenden Gesichtern und Nummern .
You can refuse, be saved.
Du kannst ablehnen, gerettet werden.
Would it be nice to buy some time to...
Wäre es nicht schön, etwas Zeit zu kaufen, um...
Sit and stare for days at stars and lights on satellites,
Zu sitzen und tagelang Sterne und Lichter auf Satelliten anzustarren,
Your eyes going dry but never quite
Deine Augen werden trocken, aber nie ganz
Glossing over?
trüb?
Though shades of place may lose it's sight
Obwohl Schattierungen des Ortes ihren Anblick verlieren mögen
Till your mindless,
Bis du gedankenlos bist,
Why not be timeless?
Warum nicht zeitlos sein?
Life's cornucopia,
Des Lebens Füllhorn,
Spilling out, spilling out
läuft über, läuft über





Авторы: Jonathan Robert Visger, Samuel Z Fineberg, Brian Paul Konicek, Matthew Charles Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.