Mason Proper - My My (Bad Fruit) - перевод текста песни на немецкий

My My (Bad Fruit) - Mason Properперевод на немецкий




My My (Bad Fruit)
Mein Mein (Schlechte Frucht)
All the waterfalls kick up the mist and lay the haze
Alle Wasserfälle wirbeln den Nebel auf und legen den Dunst
On some little island off the coast of un muy hermoso bay
Auf eine kleine Insel vor der Küste einer un muy hermoso Bucht
And the Mexicans married the box and Remedios
Und die Mexikaner verheirateten die Kiste und Remedios
Tragically, she ended after an apocalyptic dose
Tragischerweise endete sie nach einer apokalyptischen Dosis
My my, oh you sad, sad satellite
Mein, mein, oh du trauriger, trauriger Satellit
Godspeed rotten apple of my eye
Gute Reise, fauler Apfel meines Auges
Bad fruit, you're a waste of space in the jar
Schlechte Frucht, du bist eine Platzverschwendung im Glas
My my, can't you say goodbye?
Mein, mein, kannst du nicht auf Wiedersehen sagen?
All the clouds came down, dressed up in heat lightning and slacks
Alle Wolken kamen herunter, gekleidet in Wetterleuchten und weite Hosen
They filed in the ampitheater bantering in social packs
Sie strömten ins Amphitheater und scherzten in sozialen Gruppen
And the maestro (the conductor) frowned, noting the audience all adults
Und der Maestro (der Dirigent) runzelte die Stirn, als er bemerkte, dass das Publikum nur aus Erwachsenen bestand
Suddenly conducted a symphony of a billion volts
Plötzlich dirigierte er eine Symphonie von einer Milliarde Volt
My my, oh you sad, sad satellite
Mein, mein, oh du trauriger, trauriger Satellit
Godspeed rotten apple of my eye
Gute Reise, fauler Apfel meines Auges
Bad fruit, you're a waste of space in the jar
Schlechte Frucht, du bist eine Platzverschwendung im Glas
My my, can't you say goodbye?
Mein, mein, kannst du nicht auf Wiedersehen sagen?
Every window crashed, shattered down from every skyscraper
Jedes Fenster zersprang, zersplitterte von jedem Wolkenkratzer
Within the city limits.
Innerhalb der Stadtgrenzen.
Oh, what a day. Oh, what a din it's been.
Oh, was für ein Tag. Oh, was für ein Lärm es war.
And the office ogres all turned to granite
Und die Büromonster verwandelten sich alle in Granit
As the unfiltered sunlight hit them for the first time ever
Als das ungefilterte Sonnenlicht sie zum allerersten Mal traf
And the last time.
Und zum letzten Mal.
So we wait for day to come
Also warten wir auf den kommenden Tag
But the sun won't show it's face
Aber die Sonne zeigt ihr Gesicht nicht
And our bodies grow indistinct
Und unsere Körper werden undeutlich
Til we all just fade away.
Bis wir alle einfach verschwinden.





Авторы: Jonathan Robert Visger, Samuel Z Fineberg, Brian Paul Konicek, Matthew Charles Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.