Текст и перевод песни Masoud Sadeghloo - Vabastegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیوونه
ام
نپرس
چرا
Я
безумен,
не
спрашивай
почему,
تویی
اصل
ماجرا
Ты
— суть
всей
истории,
منو
درگیر
خودت
کردی
دوباره
Ты
снова
вовлекла
меня
в
себя,
حالا
احساسی
ترین
Теперь
я
самый
чувственный
آدمم
روی
زمین
Человек
на
земле,
که
وجودم
به
خودت
بستگی
داره
Чье
существование
зависит
от
тебя.
من
همونم
که
فقط
همش
در
انتظارم
Я
тот,
кто
постоянно
в
ожидании,
من
ازم
برنمیاد
دست
روی
دست
بذارم
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
من
هواتو
دارم
Я
забочусь
о
тебе,
کم
کن
از
اضطرابم
Уйми
мою
тревогу,
کجای
دلم
بذارم
طرز
نگاتو
Куда
мне
деть
твой
взгляд,
حال
خاصی
داره
В
нем
есть
что-то
особенное,
قضیه
از
این
قراره
Все
дело
в
том,
что
یه
نگاه
خوب
و
ساده
Один
добрый
и
простой
взгляд
برده
دلم
رو
Похитил
мое
сердце.
تازه
رسیدم
به
تو
ساده
نگیر
حستو
Я
только
обрел
тебя,
не
воспринимай
свои
чувства
легкомысленно,
نه
نمیشه
واسم
عادی
شه
Нет,
это
не
может
стать
для
меня
обыденностью,
یه
چیز
برام
واضحه
که
هرکسی
عاشقه
Мне
ясно
одно:
каждый,
кто
влюблен,
حال
دلش
مثل
من
میشه
Чувствует
то
же,
что
и
я,
مثل
من
میشه
Чувствует
то
же,
что
и
я.
من
هواتو
دارم
Я
забочусь
о
тебе,
کم
کن
از
اضطرابم
Уйми
мою
тревогу,
کجای
دلم
بذارم
طرز
نگاتو
Куда
мне
деть
твой
взгляд,
حال
خاصی
داره
В
нем
есть
что-то
особенное,
قضیه
از
این
قراره
Все
дело
в
том,
что
یه
نگاه
خوب
و
ساده
Один
добрый
и
простой
взгляд
برده
دلم
رو
Похитил
мое
сердце.
دیوونه
ام
نپرس
چرا
Я
безумен,
не
спрашивай
почему,
تویی
اصل
ماجرا
Ты
— суть
всей
истории,
منو
درگیر
خودت
کردی
دوباره
Ты
снова
вовлекла
меня
в
себя,
حالا
احساسی
ترین
Теперь
я
самый
чувственный
آدمم
روی
زمین
Человек
на
земле,
که
وجودم
به
خودت
بستگی
داره
Чье
существование
зависит
от
тебя.
من
همونم
که
فقط
همش
در
انتظارم
Я
тот,
кто
постоянно
в
ожидании,
من
ازم
برنمیاد
دست
روی
دست
بذارم
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
من
هواتو
دارم
Я
забочусь
о
тебе,
کم
کن
از
اضطرابم
Уйми
мою
тревогу,
کجای
دلم
بذارم
طرز
نگاتو
Куда
мне
деть
твой
взгляд,
حال
خاصی
داره
В
нем
есть
что-то
особенное,
قضیه
از
این
قراره
Все
дело
в
том,
что
یه
نگاه
خوب
و
ساده
Один
добрый
и
простой
взгляд
برده
دلم
رو
Похитил
мое
сердце.
من
هواتو
دارم
Я
забочусь
о
тебе,
حال
خاصی
داره
قضیه
از
این
قراره
В
нем
есть
что-то
особенное,
все
дело
в
том,
что
یه
نگاه
خوب
و
ساده
برده
دلم
رو
Один
добрый
и
простой
взгляд
похитил
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elham safarian, emad toghraee, milad torabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.