Текст и перевод песни Masoud Sadeghloo feat. Mehdi Hosseini & Ali Pishtaz - Nimeye Gomshodeh
دستات
به
من
حس
خوب
میده
Твои
руки
заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо.
چشمات
به
من
قصه
خوب
میگه
Твои
глаза
рассказывают
мне
хорошую
историю.
صبح
تا
شب
و
بیست
چهاری
С
утра
до
ночи
и
двадцать
четыре
часа
в
сутки.
من
وتو
قفل
همیم
Я
запру
тебя.
تو
هم
قطب
منی
Ты
мой
шест.
بی
تو
کل
دنیا
بدن
Все
тело
...
عمرا
خندتو
به
یه
دنیا
ندم
Никогда
не
смейся
над
миром.
خسته
نمیشم
حتی
اگر
بزنم
با
تو
تا
ته
دنیا
قدم
Я
не
устану,
даже
если
пойду
с
тобой
на
дно
мира.
گم
میشن
قدمامون
وقتی
میای
تو
بغلم
اروم
Они
потеряют
наши
следы,
когда
ты
окажешься
в
моих
объятиях.
با
تو
میشه
فقط
اسون
این
دنیا
تا
وصل
این
نفسامون
Это
может
быть
с
тобой,
просто
чтобы
соединить
этот
мир
с
нашим
дыханием.
زندگیم
باتو
تغییر
کرده
Моя
жизнь
изменилась
с
тобой.
من
ارومو
به
چی
تبدیل
کرد
Во
что
я
превратил
урумо
ببین
تا
کجا
رفتیم
که
مردت
واست
غرورو
تعطیل
کرد
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли,
твой
парень,
прикрой
свою
гордость.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
با
این
که
میدونی
Хотя
ты
знаешь
...
همیشه
سعی
کردم
Всегда
старался
پای
حرفم
بمونم
Держу
слово.
با
این
که
میدونی
Хотя
ты
знаешь
...
حرف
حرف
من
بود
Это
было
мое
слово.
باز
همه
تلاشم
Снова
все
что
я
пытаюсь
پای
دلت
رفتن
بود
Твои
ноги
исчезли.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
با
تو
خوب
میگذره
بینمون
У
тебя
все
хорошо.
پیدا
نمیشه
غیراون
Не
могу
найти
гиравена.
که
من
علاقه
دارم
بهش
عین
اون
Что
меня
интересует
ازبقیه
خسته
شدم
Я
устал
от
других.
تو
رو
دیدم
یهو
وابسته
شدم
Я
увидел
тебя,
я
внезапно
стал
зависимым.
یه
جوری
نگات
جذبم
کرد
Каким-то
образом
твой
взгляд
привлек
меня.
انرژی
گرفتم
خسته
نشدم
Я
полон
энергии,
я
не
устал.
تو
قلبت
میخوام
گنده
شم
Я
хочу
быть
большой
в
твоем
сердце.
بپیچه
کل
شهر
من
و
تو
کل
شب
Обернись
весь
город
и
ты
всю
ночь
میشنون
خنده
هامون
Они
слышат
наш
смех.
عشقت
دلو
کنده
اروم
Твоя
любовь
Водолей
نزار
منو
تنها
شم
Не
оставляй
меня
одного.
اخه
فکرت
تو
سرمه
صبح
تا
شب
Твои
мысли
в
кольраби
с
утра
до
ночи.
نزار
تنها
شم
Не
оставайся
одна.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
اخه
قلبم
همیشه
به
عشق
تو
میتپه
Мое
сердце
всегда
бьется
ради
твоей
любви.
صدات
برام
اوج
ارامشه
Твой
голос-вершина
спокойствия
для
меня.
نیمه
ی
گمشده
ی
منی
Моя
недостающая
половина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masoud Sadeghloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.