Masoud Sadeghloo & Mehdi Hosseini - Divoone Bazi - Single - перевод текста песни на немецкий

Divoone Bazi - Single - Masoud Sadeghloo & Mehdi Hosseiniперевод на немецкий




Divoone Bazi - Single
Verrücktes Spiel - Single
تا حالا منو عاشق ندیدی
Du hast mich bisher nie verliebt gesehen
میزنی دم از دیوونه بازی
Du sprichst davon, verrückt zu spielen
از بومه من آسون پریدی
Aus meiner Welt bist du leicht entflohen
میزنی پر تا دنیاتو بسازی
Du fliegst davon, um deine Welt zu bauen
تو نتونستی بسازی با دله من نگو نه
Du konntest mit meinem Herzen nicht auskommen, sag nicht nein
من همون حسیو دارم که از قلبم در اومد
Ich habe dasselbe Gefühl, das aus meinem Herzen kam
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
بمون که باز دوباره باز برقصه ریز تو لا به لای موت
Bleib, damit es wieder fein zwischen deinen Haaren tanzt
بدون که فرقه سایه هاست خالیه جایی که میبینی تو نور
Wisse, es ist nur der Kontrast der Schatten; dort, wo du Licht siehst, ist Leere
نیستی تو تنها کنار من دیوونه بدون که دنیا ماله ماست
Du bist nicht allein an meiner Seite, du Verrückte, wisse, dass die Welt uns gehört
کی میگه دیوونگی بده کی گفته که غصه ماله عاشقاست
Wer sagt, Verrücktheit sei schlecht? Wer hat gesagt, dass Kummer nur für Liebende ist?
نبینم میلرزه دستاتو فریک زدی باز رو قابه عکسمون
Ich will nicht sehen, wie deine Hände zittern, du bist wieder beim Anblick unseres Bilderrahmens ausgeflippt
نبوده جایی که نباشیم نبوده نرسه دوتا دستمون
Es gab keinen Ort, wo wir nicht waren, es gab keine Zeit, in der unsere Hände sich nicht berührten
بذار که قفل شن همه از کنارشون بعد رد شو با من
Lass alle erstarren, wenn sie nahe sind, dann geh mit mir an ihnen vorbei
شیشه هامون جفتن همه بذار که غریبه ها کیش و مات شن
Unsere Seelen sind eins, lass die Fremden schachmatt sein
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
بزن پر که دیگه نمیشم
Flieg davon, denn ich werde nicht mehr
لدتر از این دلم باخت کنارت میگفتم
schlimmer als das. Mein Herz hat an deiner Seite verloren, ich sagte doch
هم نفسیم
wir sind Seelenverwandte
نشد تا بمونی نتونستی نخواستی
Es hat nicht geklappt, dass du bleibst, du konntest nicht, du wolltest nicht
واسه من تو هیچ راهی نذاشتی نساختی, نساختی
Für mich hast du keinen Weg gelassen, du hast nichts aufgebaut, nichts aufgebaut
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
تو نتونستی بمونی دیوونه
Du konntest nicht bleiben, du Verrückte
این جدایی واسه قلبه هردومونه
Diese Trennung ist für die Herzen von uns beiden
تو نتونستی بسازی نگو نه
Du konntest es nicht schaffen, sag nicht nein
قلبه تو توو رویه قلبه من در اومد
Dein Herz hat sich gegen meines gestellt
مسعود صادقلو
Masoud Sadeghloo
مهدی حسینی
Mehdi Hosseini
مسعود جهانی
Masoud Jahani






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.