Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamaro Javab Kardam
Я всем ответил
یهو
وا
شد
چشم
دیدمت
Вдруг
открыл
глаза
и
увидел
тебя
آخ
آخ
پسندیدمت
Ах,
как
же
ты
мне
понравилась
بیا
بد
به
دلت
راه
نده
Подойди,
не
терзай
своё
сердце
پیشتم
نباشه
غمت
Рядом
со
мной
тебе
не
будет
грустно
شدی
وصله
جونم
تو
Ты
стала
частицей
души
моей
یکیو
دارم
اونم
تو
Есть
у
меня
лишь
одна,
и
это
ты
میدونم
که
عشقمونو
Знаю,
что
нашу
любовь
نمیگیری
دست
کم
تو
Ты
не
станешь
недооценивать
بس
که
خوشگلی
تو
چشی
Ты
так
красива,
что
глазам
не
верится
وقتشه
با
هم
جور
بشیم
Пора
нам
быть
вместе
اجازه
نمیدم
ازم
Не
позволю
тебе
حتی
یه
قدم
دور
بشی
Отдалиться
даже
на
шаг
от
меня
من
رو
تو
حساب
کردم
Я
на
тебя
рассчитывал
که
همه
رو
جواب
کردم
Всем
остальным
отказал
خاطرِ
تو
رو
میخواستم
Твой
покой
я
берег,
که
تو
رو
انتخاب
کردم
(بیا)
Поэтому
выбрал
тебя
(Давай)
نمور
نمور
بیا،
عشق
من
Тихонько
подойди,
любимая
سری
داری
تو
سرا،
عشق
من
Ты
ярче
всех,
любимая
کسی
حریف
ما
نمیشه
Нас
никто
не
одолеет,
اگه
تو
در
بیای
پشت
من
Если
ты
будешь
за
мной
شدی
وصله
جونم
تو
Ты
стала
частицей
души
моей
یکیو
دارم
اونم
تو
Есть
у
меня
лишь
одна,
и
это
ты
میدونم
که
عشقمونو
Знаю,
что
нашу
любовь
نمیگیری
دست
کم
تو
Ты
не
станешь
недооценивать
بس
که
خوشگلی
تو
چشی
Ты
так
красива,
что
глазам
не
верится
وقتشه
با
هم
جور
بشیم
Пора
нам
быть
вместе
اجازه
نمیدم
ازم
Не
позволю
тебе
حتی
یه
قدم
دور
بشی
Отдалиться
даже
на
шаг
от
меня
من
رو
تو
حساب
کردم
Я
на
тебя
рассчитывал
که
همه
رو
جواب
کردم
Всем
остальным
отказал
خاطرِ
تو
رو
میخواستم
Твой
покой
я
берег,
که
تو
رو
انتخاب
کردم
Поэтому
выбрал
тебя
من
مسعود
صادقلوام
Я
— Масуд
Садеглу,
به
همراه
مهدی
منافی
و
مجید
مَلوَندی
عزیزم
вместе
с
моим
дорогим
Мехди
Манафи
и
Маджидом
Малавани
یه
کار
باحال
و
شاد
براتون
جمع
کردیم
که
کلی
حال
کنید
подготовил
для
вас
крутую
весёлую
песню,
чтобы
вы
оторвались
بزن
از
اول،
برو
بریم
Давай
с
начала,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Manafi, Ramin Khaleghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.