Masqualero - Venise - перевод текста песни на немецкий

Venise - Masqualeroперевод на немецкий




Venise
Venedig
Baby Baby
Baby Baby
No No No No
Nein Nein Nein Nein
Oh yah yah
Oh ja ja
A 11 ans déjà tu étais si différent
Mit 11 Jahren warst du schon so anders
Tellement innocent (innocent)
So unschuldig (unschuldig)
Passer l'adolescence
Die Jugendzeit vorbei
Les sens n'ont plus le même sens
Die Sinne sind nicht mehr dieselben
Tu fesais n'importe quoi
Du hast dumme Sachen gemacht
Juste pour qu'on te voit
Nur damit man dich sieht
Souvent inconscient (inconscient)
Oft ohne Bewusstsein (ohne Bewusstsein)
T'attendais qu'une voix
Du hast nur eine Stimme erwartet
Te montre le bon endroit
Die dir den richtigen Weg zeigt
Baby Baby
Baby Baby
Un jour viendra ton heure
Eines Tages kommt deine Zeit
Tu goûteras au bonheur
Du wirst Glück schmecken
Baby Baby
Baby Baby
Dans l'oreille je te murmure
Ich flüstere dir ins Ohr
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
Tu peux aller envore plus haut
Du kannst noch höher steigen
Et je serai
Und ich werde da sein
Toujours près de toi
Immer bei dir
Chacun de tes pas
Bei jedem deiner Schritte
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
Tu peux aller encore plus haut
Du kannst noch höher steigen
Et je serai
Und ich werde da sein
Toujours près de toi
Immer bei dir
Chacun de tes pas
Bei jedem deiner Schritte
Dans tes moment de doutes
In deinen Zweifelmomenten
Trop de gouttes
Zu viele Tränen
Ont coulaient sur ta route (sur ta route)
Sind auf deinem Weg geflossen (auf deinem Weg)
Je suis la clé de voûte, qui t'aime et qui t'écoute
Ich bin der Schlussstein, der dich liebt und dir zuhört
Derrière tes jeux de cache-cache
Hinter deinem Versteckspiel
Tu cachais tes défauts
Verstecktest du deine Fehler
Tu sais personne n'est parfait
Weißt du, niemand ist perfekt
Ça fait mal dans ta peau
Es tut in deiner Haut weh
Si tu ne trouves pas les mots
Wenn du die Worte nicht findest
Je serai s'il le faut
Ich werde da sein, wenn nötig
Baby Baby
Baby Baby
Ecoute ce que dit ton cœur
Hör auf dein Herz
Tu as le droit au bonheur
Du hast ein Recht auf Glück
Baby Baby
Baby Baby
Je guérirai tes blessures
Ich werde deine Wunden heilen
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
Tu peux aller encore plus haut
Du kannst noch höher steigen
Et je serai
Und ich werde da sein
Toujours près de toi
Immer bei dir
Chacun de tes pas
Bei jedem deiner Schritte
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Hab keine Angst vor dem, was du wert bist
Moi je crois en toi
Ich glaube an dich
Tu y arriveras
Du wirst es schaffen
Si tu crois en toi
Wenn du an dich glaubst
Tous tes dilemmes
All deine Dilemmas
Tous tes problèmes
All deine Probleme
Ne seront plus (plus)
Werden nicht mehr sein (mehr)
Si(si) tu(tu) y vas
Wenn (wenn) du (du) gehst
Toutes ses blessures (toutes ses blessures)
Alle diese Wunden (alle diese Wunden)
Qui te torturent
Die dich quälen
S' envoleront
Werden fortfliegen
Si haut
So hoch
Si loin
So weit
Avec cette haine et cette peine
Mit diesem Hass und diesem Schmerz
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
Tu peux aller encore plus haut
Du kannst noch höher steigen
Et je serai
Und ich werde da sein
Toujours près de toi
Immer bei dir
Chacun de tes pas
Bei jedem deiner Schritte
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Hab keine Angst vor dem, was du wert bist
Moi je crois en toi
Ich glaube an dich
Tu y arriveras
Du wirst es schaffen
Si tu crois en moi
Wenn du an mich glaubst
Et je te vois (je te vois, je te vois)
Und ich sehe dich (ich sehe dich, ich sehe dich)
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
Et je serais
Und ich werde da sein
Toujours près de toi
Immer bei dir
Chacun de tes pas
Bei jedem deiner Schritte
(A chacun de tes pas)
(Bei jedem deiner Schritte)
Et je te vois de haut
Und ich sehe dich von oben
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Hab keine Angst vor dem, was du wert bist
Moi je crois en toi
Ich glaube an dich
Tu y arriveras
Du wirst es schaffen
Si tu crois en moi
Wenn du an mich glaubst
Et je te vois
Und ich sehe dich
Si tu crois en moi
Wenn du an mich glaubst
Si tu crois en toi
Wenn du an dich glaubst





Авторы: Arild Andersen

Masqualero - Aero
Альбом
Aero
дата релиза
30-05-1988


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.