Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
No
No
No
Nein
Nein
Nein
Nein
A
11
ans
déjà
tu
étais
si
différent
Mit
11
Jahren
warst
du
schon
so
anders
Tellement
innocent
(innocent)
So
unschuldig
(unschuldig)
Passer
l'adolescence
Die
Jugendzeit
vorbei
Les
sens
n'ont
plus
le
même
sens
Die
Sinne
sind
nicht
mehr
dieselben
Tu
fesais
n'importe
quoi
Du
hast
dumme
Sachen
gemacht
Juste
pour
qu'on
te
voit
Nur
damit
man
dich
sieht
Souvent
inconscient
(inconscient)
Oft
ohne
Bewusstsein
(ohne
Bewusstsein)
T'attendais
qu'une
voix
Du
hast
nur
eine
Stimme
erwartet
Te
montre
le
bon
endroit
Die
dir
den
richtigen
Weg
zeigt
Un
jour
viendra
ton
heure
Eines
Tages
kommt
deine
Zeit
Tu
goûteras
au
bonheur
Du
wirst
Glück
schmecken
Dans
l'oreille
je
te
murmure
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
Tu
peux
aller
envore
plus
haut
Du
kannst
noch
höher
steigen
Et
je
serai
là
Und
ich
werde
da
sein
Toujours
près
de
toi
Immer
bei
dir
Chacun
de
tes
pas
Bei
jedem
deiner
Schritte
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
Tu
peux
aller
encore
plus
haut
Du
kannst
noch
höher
steigen
Et
je
serai
là
Und
ich
werde
da
sein
Toujours
près
de
toi
Immer
bei
dir
Chacun
de
tes
pas
Bei
jedem
deiner
Schritte
Dans
tes
moment
de
doutes
In
deinen
Zweifelmomenten
Trop
de
gouttes
Zu
viele
Tränen
Ont
coulaient
sur
ta
route
(sur
ta
route)
Sind
auf
deinem
Weg
geflossen
(auf
deinem
Weg)
Je
suis
la
clé
de
voûte,
qui
t'aime
et
qui
t'écoute
Ich
bin
der
Schlussstein,
der
dich
liebt
und
dir
zuhört
Derrière
tes
jeux
de
cache-cache
Hinter
deinem
Versteckspiel
Tu
cachais
tes
défauts
Verstecktest
du
deine
Fehler
Tu
sais
personne
n'est
parfait
Weißt
du,
niemand
ist
perfekt
Ça
fait
mal
dans
ta
peau
Es
tut
in
deiner
Haut
weh
Si
tu
ne
trouves
pas
les
mots
Wenn
du
die
Worte
nicht
findest
Je
serai
là
s'il
le
faut
Ich
werde
da
sein,
wenn
nötig
Ecoute
ce
que
dit
ton
cœur
Hör
auf
dein
Herz
Tu
as
le
droit
au
bonheur
Du
hast
ein
Recht
auf
Glück
Je
guérirai
tes
blessures
Ich
werde
deine
Wunden
heilen
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
Tu
peux
aller
encore
plus
haut
Du
kannst
noch
höher
steigen
Et
je
serai
là
Und
ich
werde
da
sein
Toujours
près
de
toi
Immer
bei
dir
Chacun
de
tes
pas
Bei
jedem
deiner
Schritte
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
N'ai
plus
peur
de
ce
que
tu
vaux
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
wert
bist
Moi
je
crois
en
toi
Ich
glaube
an
dich
Tu
y
arriveras
Du
wirst
es
schaffen
Si
tu
crois
en
toi
Wenn
du
an
dich
glaubst
Tous
tes
dilemmes
All
deine
Dilemmas
Tous
tes
problèmes
All
deine
Probleme
Ne
seront
plus
(plus)
Werden
nicht
mehr
sein
(mehr)
Si(si)
tu(tu)
y
vas
Wenn
(wenn)
du
(du)
gehst
Toutes
ses
blessures
(toutes
ses
blessures)
Alle
diese
Wunden
(alle
diese
Wunden)
Qui
te
torturent
Die
dich
quälen
S'
envoleront
Werden
fortfliegen
Avec
cette
haine
et
cette
peine
Mit
diesem
Hass
und
diesem
Schmerz
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
Tu
peux
aller
encore
plus
haut
Du
kannst
noch
höher
steigen
Et
je
serai
là
Und
ich
werde
da
sein
Toujours
près
de
toi
Immer
bei
dir
Chacun
de
tes
pas
Bei
jedem
deiner
Schritte
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
N'ai
plus
peur
de
ce
que
tu
vaux
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
wert
bist
Moi
je
crois
en
toi
Ich
glaube
an
dich
Tu
y
arriveras
Du
wirst
es
schaffen
Si
tu
crois
en
moi
Wenn
du
an
mich
glaubst
Et
je
te
vois
(je
te
vois,
je
te
vois)
Und
ich
sehe
dich
(ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich)
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
Et
je
serais
là
Und
ich
werde
da
sein
Toujours
près
de
toi
Immer
bei
dir
Chacun
de
tes
pas
Bei
jedem
deiner
Schritte
(A
chacun
de
tes
pas)
(Bei
jedem
deiner
Schritte)
Et
je
te
vois
de
là
haut
Und
ich
sehe
dich
von
oben
N'ai
plus
peur
de
ce
que
tu
vaux
Hab
keine
Angst
vor
dem,
was
du
wert
bist
Moi
je
crois
en
toi
Ich
glaube
an
dich
Tu
y
arriveras
Du
wirst
es
schaffen
Si
tu
crois
en
moi
Wenn
du
an
mich
glaubst
Et
je
te
vois
Und
ich
sehe
dich
Si
tu
crois
en
moi
Wenn
du
an
mich
glaubst
Si
tu
crois
en
toi
Wenn
du
an
dich
glaubst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arild Andersen
Альбом
Aero
дата релиза
30-05-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.