Masqualero - Venise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Masqualero - Venise




Venise
Venice
Baby Baby
Baby, baby
No No No No
No, no, no, no
Oh yah yah
Oh, yeah, yeah
A 11 ans déjà tu étais si différent
At 11 years old, you were already so different
Tellement innocent (innocent)
So innocent (innocent)
Passer l'adolescence
Going through adolescence
Les sens n'ont plus le même sens
Senses no longer have the same meaning
Tu fesais n'importe quoi
You did anything
Juste pour qu'on te voit
Just to be seen
Souvent inconscient (inconscient)
Often unaware (unaware)
T'attendais qu'une voix
You were waiting for a voice
Te montre le bon endroit
To show you the right place
Baby Baby
Baby, baby
Un jour viendra ton heure
One day your time will come
Tu goûteras au bonheur
You will taste happiness
Baby Baby
Baby, baby
Dans l'oreille je te murmure
I whisper in your ear
Et je te vois de haut
And I see you from up high
Tu peux aller envore plus haut
You can go even higher
Et je serai
And I will be there
Toujours près de toi
Always close to you
Chacun de tes pas
Every step of the way
Et je te vois de haut
And I see you from up high
Tu peux aller encore plus haut
You can go even higher
Et je serai
And I will be there
Toujours près de toi
Always close to you
Chacun de tes pas
Every step of the way
Dans tes moment de doutes
In your moments of doubt
Trop de gouttes
Too many drops
Ont coulaient sur ta route (sur ta route)
Have flowed on your road (on your road)
Je suis la clé de voûte, qui t'aime et qui t'écoute
I am the keystone, who loves you and listens to you
Derrière tes jeux de cache-cache
Behind your games of hide-and-seek
Tu cachais tes défauts
You hid your flaws
Tu sais personne n'est parfait
You know no one is perfect
Ça fait mal dans ta peau
It hurts in your skin
Si tu ne trouves pas les mots
If you can't find the words
Je serai s'il le faut
I'll be there if you need me
Baby Baby
Baby, baby
Ecoute ce que dit ton cœur
Listen to what your heart says
Tu as le droit au bonheur
You have the right to happiness
Baby Baby
Baby, baby
Je guérirai tes blessures
I will heal your wounds
Et je te vois de haut
And I see you from up high
Tu peux aller encore plus haut
You can go even higher
Et je serai
And I will be there
Toujours près de toi
Always close to you
Chacun de tes pas
Every step of the way
Et je te vois de haut
And I see you from up high
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Don't be afraid of your worth
Moi je crois en toi
I believe in you
Tu y arriveras
You will get there
Si tu crois en toi
If you believe in yourself
Tous tes dilemmes
All your dilemmas
Tous tes problèmes
All your problems
Ne seront plus (plus)
Will be no more (no more)
Si(si) tu(tu) y vas
If (if) you (you) go
Toutes ses blessures (toutes ses blessures)
All these wounds (all these wounds)
Qui te torturent
That torture you
S' envoleront
Will fly away
Si haut
So high
Si loin
So far
Avec cette haine et cette peine
With this hate and this pain
Et je te vois de haut
And I see you from up high
Tu peux aller encore plus haut
You can go even higher
Et je serai
And I will be there
Toujours près de toi
Always close to you
Chacun de tes pas
Every step of the way
Et je te vois de haut
And I see you from up high
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Don't be afraid of your worth
Moi je crois en toi
I believe in you
Tu y arriveras
You will get there
Si tu crois en moi
If you believe in me
Et je te vois (je te vois, je te vois)
And I see you (I see you, I see you)
Et je te vois de haut
And I see you from up high
Et je serais
And I will be there
Toujours près de toi
Always close to you
Chacun de tes pas
Every step of the way
(A chacun de tes pas)
(With every step you take)
Et je te vois de haut
And I see you from up high
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Don't be afraid of your worth
Moi je crois en toi
I believe in you
Tu y arriveras
You will get there
Si tu crois en moi
If you believe in me
Et je te vois
And I see you
Si tu crois en moi
If you believe in me
Si tu crois en toi
If you believe in yourself





Авторы: Arild Andersen

Masqualero - Aero
Альбом
Aero
дата релиза
30-05-1988


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.