Masqualero - Venise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Masqualero - Venise




Venise
Венеция
Baby Baby
Малыш, малыш
No No No No
Нет, нет, нет, нет
Oh yah yah
О, да, да
A 11 ans déjà tu étais si différent
В 11 лет ты уже был таким другим
Tellement innocent (innocent)
Таким невинным (невинным)
Passer l'adolescence
Переживая подростковый возраст
Les sens n'ont plus le même sens
Чувства теряют прежний смысл
Tu fesais n'importe quoi
Ты делал что угодно
Juste pour qu'on te voit
Только чтобы тебя заметили
Souvent inconscient (inconscient)
Часто безрассудно (безрассудно)
T'attendais qu'une voix
Ты ждал, чтобы какой-то голос
Te montre le bon endroit
Указал тебе верный путь
Baby Baby
Малыш, малыш
Un jour viendra ton heure
Однажды наступит твой час
Tu goûteras au bonheur
Ты вкусишь счастье
Baby Baby
Малыш, малыш
Dans l'oreille je te murmure
Я шепчу тебе на ушко
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
Tu peux aller envore plus haut
Ты можешь подняться еще выше
Et je serai
И я буду рядом
Toujours près de toi
Всегда рядом с тобой
Chacun de tes pas
На каждом твоем шагу
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
Tu peux aller encore plus haut
Ты можешь подняться еще выше
Et je serai
И я буду рядом
Toujours près de toi
Всегда рядом с тобой
Chacun de tes pas
На каждом твоем шагу
Dans tes moment de doutes
В твои моменты сомнений
Trop de gouttes
Слишком много капель
Ont coulaient sur ta route (sur ta route)
Пролилось на твоем пути (на твоем пути)
Je suis la clé de voûte, qui t'aime et qui t'écoute
Я твой краеугольный камень, который любит тебя и слушает
Derrière tes jeux de cache-cache
За своими играми в прятки
Tu cachais tes défauts
Ты скрывал свои недостатки
Tu sais personne n'est parfait
Ты знаешь, никто не идеален
Ça fait mal dans ta peau
Тебе больно внутри
Si tu ne trouves pas les mots
Если ты не можешь найти слов
Je serai s'il le faut
Я буду рядом, если нужно
Baby Baby
Малыш, малыш
Ecoute ce que dit ton cœur
Слушай свое сердце
Tu as le droit au bonheur
Ты имеешь право на счастье
Baby Baby
Малыш, малыш
Je guérirai tes blessures
Я залечу твои раны
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
Tu peux aller encore plus haut
Ты можешь подняться еще выше
Et je serai
И я буду рядом
Toujours près de toi
Всегда рядом с тобой
Chacun de tes pas
На каждом твоем шагу
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Не бойся того, чего ты стоишь
Moi je crois en toi
Я верю в тебя
Tu y arriveras
Ты справишься
Si tu crois en toi
Если ты поверишь в себя
Tous tes dilemmes
Все твои дилеммы
Tous tes problèmes
Все твои проблемы
Ne seront plus (plus)
Исчезнут (исчезнут)
Si(si) tu(tu) y vas
Ес(ес)ли(ли) ты(ты) пойдешь
Toutes ses blessures (toutes ses blessures)
Все эти раны (все эти раны)
Qui te torturent
Которые тебя мучают
S' envoleront
Улетят
Si haut
Так высоко
Si loin
Так далеко
Avec cette haine et cette peine
Вместе с этой ненавистью и этой болью
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
Tu peux aller encore plus haut
Ты можешь подняться еще выше
Et je serai
И я буду рядом
Toujours près de toi
Всегда рядом с тобой
Chacun de tes pas
На каждом твоем шагу
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Не бойся того, чего ты стоишь
Moi je crois en toi
Я верю в тебя
Tu y arriveras
Ты справишься
Si tu crois en moi
Если ты поверишь в меня
Et je te vois (je te vois, je te vois)
И я вижу тебя вижу тебя, я вижу тебя)
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
Et je serais
И я буду рядом
Toujours près de toi
Всегда рядом с тобой
Chacun de tes pas
На каждом твоем шагу
(A chacun de tes pas)
(На каждом твоем шагу)
Et je te vois de haut
И я вижу тебя сверху
N'ai plus peur de ce que tu vaux
Не бойся того, чего ты стоишь
Moi je crois en toi
Я верю в тебя
Tu y arriveras
Ты справишься
Si tu crois en moi
Если ты поверишь в меня
Et je te vois
И я вижу тебя
Si tu crois en moi
Если ты поверишь в меня
Si tu crois en toi
Если ты поверишь в себя





Авторы: Arild Andersen

Masqualero - Aero
Альбом
Aero
дата релиза
30-05-1988


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.