Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i love you.
Ich liebe dich.
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache,
I
just
stare
at
the
ceiling
starre
ich
nur
an
die
Decke.
Close
my
eyes
and
embrace
what
I'm
feeling
Schließe
meine
Augen
und
umarme,
was
ich
fühle.
I
just
had
a
dream
about
my
ex
bitch
Ich
hatte
gerade
einen
Traum
von
meiner
Ex-Schlampe.
I
miss
you
but
you
did
me
dirty
so
I
guess
I'm
onto
the
next
bitch
Ich
vermisse
dich,
aber
du
hast
mich
mies
behandelt,
also
denke
ich,
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
nächsten
Schlampe.
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache,
I
just
stare
at
the
ceiling
starre
ich
nur
an
die
Decke.
Close
my
eyes
and
embrace
what
I'm
feeling
Schließe
meine
Augen
und
umarme,
was
ich
fühle.
I
just
had
a
dream
about
my
ex
bitch
Ich
hatte
gerade
einen
Traum
von
meiner
Ex-Schlampe.
I
miss
you
but
you
did
me
dirty
so
I
guess
I'm
onto
the
next
bitch
Ich
vermisse
dich,
aber
du
hast
mich
mies
behandelt,
also
denke
ich,
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
nächsten
Schlampe.
To
the
next
bitch,
I
don't
trust
hoes,
bitches
movin'
reckless
Zur
nächsten
Schlampe,
ich
traue
keinen
Weibern,
Schlampen,
die
sich
rücksichtslos
bewegen.
Knew
I
shouldn't
of
ever
bought
you
that
Gucci
necklace
Ich
wusste,
ich
hätte
dir
niemals
diese
Gucci-Halskette
kaufen
sollen.
Like
woah,
bury
me
deep
in
the
floor
Ach,
begrabt
mich
tief
im
Boden.
I
just
wanna
know
where
did
I
go
wrong
Ich
will
nur
wissen,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin.
Like
why'd
I
have
to
write
this
song
Warum
musste
ich
diesen
Song
schreiben?
Ping
pong,
back
and
forth
with
me
Ping-Pong,
hin
und
her
mit
mir.
Ding
dong,
at
yo
door
Ding-Dong,
an
deiner
Tür.
You
an
angel,
got
yo
wings
on
baby
Du
bist
ein
Engel,
hast
deine
Flügel
an,
Baby.
King
Kong,
ou
ou,
how
you
make
me
feel
King
Kong,
ou
ou,
wie
du
mich
fühlen
lässt.
When
you
say
you
love
me
but
then
do
me
wrong
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
aber
mich
dann
schlecht
behandelst.
I
would've
bought
you
a
Luis
Vuitton
bag
Ich
hätte
dir
eine
Louis
Vuitton
Tasche
gekauft.
Cuddle
with
my
Truey's
on,
let
em
sag
Kuschel
mit
meinen
Trueys,
lass
sie
durchhängen.
Next
day,
got
my
Ksubis
on
Am
nächsten
Tag,
habe
ich
meine
Ksubis
an.
Like
shit,
fuck,
that
bitch
a
bad
bitch
Scheiße,
verdammt,
diese
Schlampe
ist
eine
geile
Schlampe.
Tell
her
hit
her
knees,
open
wide
and
gimme
head
bitch
Sag
ihr,
sie
soll
auf
die
Knie
gehen,
sich
weit
öffnen
und
mir
einen
blasen.
Ate
bat
soup
in
Wutan,
now
she
goin'
bat
shit
crazy
Habe
Fledermaussuppe
in
Wuhan
gegessen,
jetzt
dreht
sie
völlig
durch.
Sayin'
that
she
wanna
have
my
babies
Sagt,
dass
sie
meine
Babys
haben
will.
What
the
fuck,
bitch
what
fuck
Was
zum
Teufel,
Schlampe,
was
zum
Teufel?
I
ain't
tryna
cuff,
big
boobies
she
got
double
D
cups
Ich
will
keine
Beziehung,
große
Brüste,
sie
hat
Doppel-D-Körbchen.
But
I'm
swerving,
curving
this
bitch
cause
I'm
hurting
Aber
ich
weiche
aus,
umkurve
diese
Schlampe,
weil
ich
verletzt
bin.
I'm
tryna
put
out
the
fire
but
it
won't
stop
burning
Ich
versuche,
das
Feuer
zu
löschen,
aber
es
hört
nicht
auf
zu
brennen.
Everyone
telling
me
to
move
on
Jeder
sagt
mir,
ich
soll
weitermachen.
But
I
can't,
it's
easier
said
than
done
Aber
ich
kann
nicht,
es
ist
leichter
gesagt
als
getan.
You
was
my
friend,
we
was
gon'
be
together
till
the
sun
is
gone
Du
warst
meine
Freundin,
wir
wollten
zusammen
sein,
bis
die
Sonne
untergeht.
I
can
never
sleep,
cause
every
night
when
the
sun
is
gone
Ich
kann
nie
schlafen,
denn
jede
Nacht,
wenn
die
Sonne
untergegangen
ist,
All
I'm
thinkin'
bout,
is
that
shawty,
nobody
belong
with
me
but
her
denke
ich
nur
an
dieses
Mädchen,
niemand
gehört
zu
mir
außer
ihr.
I
been
missin'
that
pussy,
that
raw
meat
Ich
habe
diese
Muschi
vermisst,
dieses
rohe
Fleisch.
Shooting
stars,
when
I
see
em
I'm
wishin'
you'll
call
me
Sternschnuppen,
wenn
ich
sie
sehe,
wünsche
ich
mir,
dass
du
mich
anrufst.
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache,
I
just
stare
at
the
ceiling
starre
ich
nur
an
die
Decke.
Close
my
eyes
and
embrace
what
I'm
feeling
Schließe
meine
Augen
und
umarme,
was
ich
fühle.
I
just
had
a
dream
about
my
ex
bitch
Ich
hatte
gerade
einen
Traum
von
meiner
Ex-Schlampe.
I
miss
you
but
you
did
me
dirty
so
I
guess
I'm
onto
the
next
bitch,
bitch
Ich
vermisse
dich,
aber
du
hast
mich
mies
behandelt,
also
schätze
ich,
ich
bin
auf
dem
Weg
zur
nächsten
Schlampe,
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arman Mansour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.