Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.
Ana
se
duerme
I.
Аня
засыпает
Ana
se
duerme
de
una
vez
Аня
засыпает
сразу
el
perro
ladra
pero
el
día
terminó
собака
лает,
но
день
закончился
un
rato
antes
de
soñar
немного
раньше,
чем
видеть
сны
repasa
el
día
y
llora
una
vez
más
она
вспоминает
день
и
плачет
вновь
Probar,
a
desterrar
lo
que
la
aferra
a
su
pasado
Пытается
изгнать
то,
что
держит
её
в
прошлом
Buscar,
el
escondite
que
refugie
ese
fracaso
Ищет
укрытие,
которое
защитит
от
этой
неудачи
Desesperar,
y
creer
que
en
el
amor
nadie
perdió
Отчаивается
и
верит,
что
в
любви
никто
не
проиграл
y
hasta
engañarse
y
pensar
que
el
algún
día
volverá
и
даже
обманывает
себя,
думая,
что
он
когда-нибудь
вернется
Pobre
Ana...
pobre
Ana
Бедная
Аня...
бедная
Аня
Ana
será,
quien
responda
Аня
будет
той,
кто
ответит
y
no
me
nombre
en
la
oscuridad
и
не
назовет
меня
во
тьме
Ana
solar,
quien
cantando
Аня,
как
солнце,
которая,
напевая
va
buscando
una
estrofa
mas
ищет
еще
одну
строфу
Ana
se
unió
a
los
rayos
bailando
y
girando
me
deja
atrás
Аня
присоединилась
к
лучам,
танцуя
и
кружась,
оставляет
меня
позади
Ana
será
quien
algún
día
me
ayude
a
escapar.
Аня
будет
той,
кто
однажды
поможет
мне
сбежать.
II.
Ana
sueña
II.
Аня
видит
сны
Instumental
Инструментальная
часть
III.
Ana
despierta
III.
Аня
просыпается
Ana
descansa
hoy
Аня
отдыхает
сегодня
Ana,
no
te
quemes.
Аня,
не
сгори.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Eduardo Mondello, Guillermo Cristian Cidade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.