Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascension of the Deceased
Вознесение усопших
Waking
from
an
extensive
sleep
Пробуждаясь
от
долгого
сна,
милая,
An
eerie
feeling
cold
it
looms
Чувствую
жуткий
холод,
он
приближается.
Nothing
is
really
what
it
seems
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
Alone
the
fear
it
now
consumes
В
одиночестве
страх
теперь
поглощает.
What
is
seen
and
heard
it
begins
to
scare
То,
что
вижу
и
слышу,
начинает
пугать,
Mutilated
bodies,
blood
and
gore,
a
living
nightmare
Изуродованные
тела,
кровь
и
кишки,
кошмар
наяву.
Looking
in
the
distance
could
it
be
the
saving
grace
Глядя
вдаль,
может
быть,
это
спасительная
благодать?
What
has
been
witnessed
changed
the
human
race
То,
что
было
засвидетельствовано,
изменило
человеческую
расу.
Ascension
of
the
deceased
Вознесение
усопших
Fighting
for
survival
Борьба
за
выживание,
Instincts
now
arise
Инстинкты
теперь
пробуждаются.
Mass
loss
of
humanity
Массовая
потеря
человечности,
The
end
to
all
mankind
Конец
всему
человечеству.
What
is
seen
and
heard
it
begins
to
scare
То,
что
вижу
и
слышу,
начинает
пугать,
Mutilated
bodies,
blood
and
gore,
a
living
nightmare
Изуродованные
тела,
кровь
и
кишки,
кошмар
наяву.
Looking
in
the
distance,
could
it
be
the
saving
grace
Глядя
вдаль,
может
быть,
это
спасительная
благодать?
What
has
been
witnessed
changed
the
human
race
То,
что
было
засвидетельствовано,
изменило
человеческую
расу.
Ascension
of
the
deceased
Вознесение
усопших
Mindless
animated
corpse
Безмозглые
ожившие
трупы,
Rise
of
the
inhumane
Восстание
бесчеловечных,
Quest
for
flesh,
no
mercy
Жажда
плоти,
никакой
пощады,
Driving
them
insane
Сводят
их
с
ума.
Disembodied
spirits
Бестелесные
духи,
Outnumbered,
overrun
В
меньшинстве,
раздавлены,
Phantoms
of
the
living
Призраки
живых,
Extinction
crisis
has
begun
Кризис
вымирания
начался.
Ascension
of
the
deceased
Вознесение
усопших
What
is
seen
and
heard
it
begins
to
scare
То,
что
вижу
и
слышу,
начинает
пугать,
Mutilated
bodies,
blood
and
gore,
a
living
nightmare
Изуродованные
тела,
кровь
и
кишки,
кошмар
наяву.
Looking
in
the
distance,
could
it
be
the
saving
grace
Глядя
вдаль,
может
быть,
это
спасительная
благодать?
What
has
been
witnessed
changed
the
human
race
То,
что
было
засвидетельствовано,
изменило
человеческую
расу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Delillo, Terry Butler, Edwin Webb, Michael Mazzonetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.