Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Revelation
Ложное откровение
The
truth
of
man
is
disadvantaged
Истина
человека
ущемлена,
Since
the
beginning
of
time
С
начала
времен.
To
evolve
from
nothing,
creation
divine
Развиться
из
ничего,
божественное
творение,
Find
yourselves
in
constant
question
Находишь
себя
в
постоянных
вопросах.
What
is
known,
it
makes
no
sense
То,
что
известно,
не
имеет
смысла,
They
see
the
body
as
a
soul
that
can
never
die
Они
видят
тело,
как
душу,
которая
никогда
не
умрет.
Following
tales
of
apples
and
snakes
Следуя
сказкам
о
яблоках
и
змеях,
Claims
written
and
doctored
through
time
Утверждения,
написанные
и
исправленные
сквозь
время,
Salvation
is
at
stake
Спасение
на
кону.
In
doctrine
and
testament
В
доктрине
и
завещании,
Confirmation
of
the
golden
shrine
Подтверждение
золотого
святилища,
And
it's
through
prayers
И
это
через
молитвы,
To
clear
the
sins
of
mankind
Чтобы
очистить
грехи
человечества.
People
fear
in
their
beliefs
Люди
боятся
в
своих
убеждениях,
The
idols
that
are
praised
Идолов,
которых
восхваляют,
Just
to
live
by
the
book
and
words
will
show
the
way
Просто
жить
по
книге,
и
слова
укажут
путь.
And
by
the
seventh
day,
all
was
made
И
к
седьмому
дню
все
было
создано.
Following
tales
of
apples
and
snakes
Следуя
сказкам
о
яблоках
и
змеях,
Claims
written
and
doctored
through
time
Утверждения,
написанные
и
исправленные
сквозь
время,
Salvation
is
at
stake
Спасение
на
кону.
In
doctrine
and
testament
В
доктрине
и
завещании,
Confirmation
of
the
golden
shrine
Подтверждение
золотого
святилища,
And
it's
through
prayers
И
это
через
молитвы,
To
clear
the
sins
of
mankind
Чтобы
очистить
грехи
человечества.
Promises
to
worship,
damnation
cast
out
Обещания
поклоняться,
проклятие
изгнано,
Body
and
the
blood
still
work
to
survive
Тело
и
кровь
все
еще
работают,
чтобы
выжить.
Warnings
of
impending
wrath
Предупреждения
о
надвигающемся
гневе,
Like
that
of
the
world
lifeline
and
pain
Как
у
мировой
линии
жизни
и
боли.
The
offering
of
tithes
Предложение
десятины,
Helping
guilt
slip
by
Помогает
вине
ускользнуть,
A
stranglehold
on
faith
Удушающая
хватка
на
вере,
As
you
never
pray
Когда
ты
никогда
не
молишься.
Does
this
eternity
end
Заканчивается
ли
эта
вечность,
Or
is
it
all
pretend?
Или
это
все
притворство?
No
afterlife
has
been
shown
Никакой
загробной
жизни
не
было
показано,
After
all
this,
what
do
we
really
know?
После
всего
этого,
что
мы
действительно
знаем?
Feelings
of
peace
Чувство
покоя,
Tranquility
Безмятежность,
The
blinding
light
Слепящий
свет,
Revelation
of
nothing
Откровение
ничто.
Following
tales
of
apples
and
snakes
Следуя
сказкам
о
яблоках
и
змеях,
Claims
written
and
doctored
through
time
Утверждения,
написанные
и
исправленные
сквозь
время,
Salvation
is
at
stake
Спасение
на
кону.
In
doctrine
and
testament
В
доктрине
и
завещании,
Confirmation
of
the
golden
shrine
Подтверждение
золотого
святилища,
And
it's
through
prayers
И
это
через
молитвы,
To
clear
the
sins
of
mankind
Чтобы
очистить
грехи
человечества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Delillo, Terry Butler, Edwin Webb, Michael Mazzonetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.