Massacre - The Evil Within - перевод текста песни на немецкий

The Evil Within - Massacreперевод на немецкий




The Evil Within
Das Böse im Inneren
On the loose, lunatic
Frei herumlaufend, wahnsinnig
Contorted mind, victims in search to find
Verdrehter Verstand, Opfer auf der Suche
Embrace this wicked, malevolence
Umfasse diese Boshaftigkeit, diese Bösartigkeit
Eternal agony, nightmare of wretchedness
Ewige Qual, Albtraum des Elends
Unsedated, scavenger of torment
Unberuhigt, Plünderer der Qual
Time to feed, the voices are controlling me
Zeit zu fressen, die Stimmen kontrollieren mich
Hell no to mercy, no end to the pain
Keine Gnade, kein Ende des Schmerzes
When blood isn't enough to satisfy the taste
Wenn Blut nicht ausreicht, um den Geschmack zu befriedigen
Denying all that is sacred, compelled to betrayal
Alles Heilige verleugnend, zum Verrat gezwungen
Septic thoughts give into temptation, it is the killing hour
Septische Gedanken geben der Versuchung nach, es ist die Stunde des Tötens
On the loose, lunatic
Frei herumlaufend, wahnsinnig
Contorted mind, victims in search to find
Verdrehter Verstand, Opfer auf der Suche
Embrace this wicked, malevolent
Umfasse diese Boshaftigkeit, diese Bösartigkeit
Eternal agony, nightmare of wretchedness
Ewige Qual, Albtraum des Elends
Unsedated, scavenger of torment
Unberuhigt, Plünderer der Qual
Time to feed, the voices are controlling me
Zeit zu fressen, die Stimmen kontrollieren mich
Deep in the eyes of madness
Tief in den Augen des Wahnsinns
Mission operation steak
Missionsoperation: Pfählen
There's no use in running
Es hat keinen Sinn zu rennen
But I'm down for the chase
Aber ich bin bereit für die Jagd
Screams fill the hatred, giving life to the fiend
Schreie füllen den Hass, erwecken den Unhold zum Leben
Taking in your terror before soul devouring
Ich nehme deinen Schrecken in mich auf, bevor ich deine Seele verschlinge, mein Schatz
It's time to die (suffer)
Es ist Zeit zu sterben (leide)
You're caught in the fucking web of death (suffer)
Du bist gefangen im verdammten Netz des Todes (leide)
A purgatory of misery infernal abyss (suffer)
Ein Fegefeuer des Elends, infernalischer Abgrund (leide)
No one can hear the cries of pain (suffer)
Niemand kann deine Schmerzensschreie hören (leide)
As daylight draws near, feel life fade (suffer)
Wenn der Tag anbricht, spürst du, wie das Leben schwindet (leide)
This shattered tomb shall be your grave
Dieses zerstörte Grab soll deine Ruhestätte sein
On the loose, lunatic
Frei herumlaufend, wahnsinnig
Contorted mind, victims in search of fiend
Verdrehter Verstand, Opfer auf der Suche nach dem Unhold
Embrace this wicked, malevolent
Umfasse diese Boshaftigkeit, diese Bösartigkeit
Eternal agony, nightmare of wretchedness
Ewige Qual, Albtraum des Elends
Unsedated, scavenger of torment
Unberuhigt, Plünderer der Qual
Time to feed, the voices are controlling me
Zeit zu fressen, die Stimmen kontrollieren mich





Авторы: Michael Anthony Mazzonetto, Frederick D Delillo, Edwin Anthony Webb, Terry Wayne Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.