Текст и перевод песни Massaka - Iblis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
arkamda
çok
ceset
bıraktım,
çok
aileyi
ağlattım
I've
left
many
bodies
behind,
made
many
families
weep
Bir
sürü
bela
herifin
ciğerini
gözümü
bile
kırpmadan
söküp
aldım
Without
a
blink,
I've
ripped
out
the
hearts
of
countless
wicked
men
Cesetleri
çoktan
çürüdü.
Bunların
bir
kısmı
bilinir,
bir
kısmı
bilinmez
Their
corpses
have
long
decayed.
Some
known,
some
unknown
Seni
şuracıkta
gebertsem,
zerre
kadar
vicdan
azabı
çekmeyeceğimi
biliyorum
I
know
I
wouldn't
feel
a
shred
of
remorse
if
I
took
your
life
right
here
Çünkü
yeminimi
unutacağım
Because
I
would
forget
my
oath
Buzdan
nefesim.
Düşmanı
her
zaman
ezdim
My
breath
is
ice.
I've
always
crushed
my
enemies
Bıçağım
her
zaman
keskin
My
blade
is
always
sharp
Massaka,
piyasaya
soğuk
rüzgâr
essin
Massaka,
let
the
cold
wind
blow
through
the
scene
Yılandan,
yalandan
hepsinden
bezdim
I'm
tired
of
snakes,
tired
of
lies
Dördüncü
mevsim,
uyutmadı
iblis
The
fourth
season,
the
devil
never
sleeps
Ama
biz
güçlü
kaldık,
leşi
dizmiş
But
we
stayed
strong,
surrounded
by
the
fallen
Adam
sandıklarımız
taştan
hep
bitmiş
Those
we
thought
were
men
turned
out
to
be
stone
Yanmış
tüm
diyarlar
aslanlar
gitmiş!
All
lands
are
scorched,
the
lions
are
gone!
Köpeklerim
sağdık,
silah
verir
ağarlık
My
dogs
are
loyal,
the
weight
of
the
gun
they
bear
Sert
olan
taşlardan
suları
çıkardık
From
the
hardest
stones,
we
extracted
water
Dostu
iyi
seçtik
ve
şerefinle
tarttık
We
chose
our
friends
wisely
and
weighed
them
with
honor
Bu
yolu
başlattık
ve
sonu
gelsin
artık!
We
started
this
path,
let
it
end
now!
Hayat
acımasız,
kaybolan
bitti
Life
is
merciless,
the
lost
are
finished
Bin
kere
yandım
kül
olamadım
gitti
I
burned
a
thousand
times,
but
couldn't
turn
to
ash
and
fade
away
Uzak
dur!
Ghettoların
girişleri
kilitli
Stay
away!
The
entrances
to
the
ghettos
are
locked
Gecenin
ay
ışığı
yaralarımı
dikti
The
moonlight
of
the
night
stitched
my
wounds
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Şeytanın
muskası,
oyunların
ustası
The
devil's
amulet,
the
master
of
games
Kuru
ağaç
ve
yaprakların
uçması
Dry
trees
and
the
flight
of
leaves
Kafamdaki
ses
hiç
bi
zaman
susmadı
The
voice
in
my
head
never
silenced
Annemin
gözyaşı
denizleri
tuzladı!
My
mother's
tears
salted
the
seas!
Gurbette
yanlızlık,
acılarım
saklı
Loneliness
in
a
foreign
land,
my
pains
are
hidden
Karanlıkta
bak
yaşadığımız
farklı
Look
in
the
darkness,
our
lives
are
different
Abi
dediklerimiz
kaçıncı
kez
sattı
How
many
times
have
those
we
called
brothers
betrayed
us
Boğaz
doymaz
de'
mi,
haram
çok
tatlı!
Is
the
throat
insatiable,
is
the
forbidden
so
sweet!
Gittiğinden
belli
ben
yalnızlığı
gezdim
It's
evident
since
you
left,
I
walked
with
loneliness
Her
geçen
yıl
için
kollarımı
kestim
For
every
year
that
passed,
I
cut
my
arms
Savaşmak
varken
sen
intiharı
seçtin
You
chose
suicide
when
there
was
a
fight
to
be
fought
Bak
gör
duvarımda
hâlen
senin
resmin!
Look,
your
picture
still
hangs
on
my
wall!
Dünyanın
acısı
yaralarımı
kanattı
The
world's
pain
tore
at
my
wounds
Hiç
durmadı
aile
kokusunu
arattı
It
never
stopped
searching
for
the
scent
of
family
Çetem
büyüdü
ve
dünya
bize
daraldı
My
gang
grew
and
the
world
became
too
small
for
us
Gavur
sistemi
bu
canavarı
yarattı!
The
infidel
system
created
this
monster!
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Tetiği
yordum
ölüme
hazırdır
ordum
I've
worn
out
the
trigger,
my
army
is
ready
for
death
Massaka
yok
hiç
bir
korkum
Massaka,
I
have
no
fear
Sokaklar
sussun,
aynalara
sordum
Let
the
streets
be
silent,
I
asked
the
mirrors
Vereceğimiz
tek
can,
olacaksa
olsun
If
we
have
to
give
one
life,
so
be
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Ilhan, Erkan Seis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.